SN 14,12 Sanidana Sutta – Con una fuente

Las fuentes y las consecuencias de los malos y buenos pensamientos.

 


[Leer en pali]

[12] En Savatthi.

“Monjes, el pensamiento sensual surge de una fuente, no sin una fuente; el pensamiento de animadversión surge de una fuente, no sin una fuente; el pensamiento sobre la nocividad surge de una fuente, no sin una fuente. Y, ¿cómo es esto así?

“En dependencia del elemento de la sensualidad, surge la percepción sensual; en dependencia de la percepción sensual, surge la intención sensual; en dependencia de la intención sensual, surge el deseo sensorial; en dependencia del deseo sensorial, surge la pasión sensual; en dependencia de la pasión sensual, surge la búsqueda sensual. Involucrado en la búsqueda sensual, el no instruido mundano se conduce a sí mismo de manera incorrecta de tres maneras: con el cuerpo, el habla y la mente.

“En dependencia del elemento de la animadversión, surge la percepción de la animadversión; en dependencia de la percepción de la animadversión, surge la intención de la animadversión; en dependencia de la intención de la animadversión, surge el deseo [conducido] por la animadversión; en dependencia del deseo [conducido] por la animadversión, surge la pasión [conducida] por la animadversión; en dependencia de la pasión [conducida] por la animadversión, surge la búsqueda [conducida] por la animadversión. Involucrado en la búsqueda [conducida] por la animadversión, el no instruido mundano se conduce a sí mismo de manera incorrecta de tres maneras: con el cuerpo, el habla y la mente.

“En dependencia del elemento de la nocividad, surge la percepción de la nocividad; en dependencia de la percepción de la nocividad, surge la intención de la nocividad; en dependencia de la intención de la nocividad, surge el deseo [conducido] por la nocividad; en dependencia del deseo [conducido] por la nocividad, surge la pasión [conducida] por la nocividad; en dependencia de la pasión [conducida] por la nocividad, surge la búsqueda [conducida] por la nocividad. Involucrado en la búsqueda [conducida] por la nocividad, el no instruido mundano se conduce a sí mismo de manera incorrecta de tres maneras: con el cuerpo, el habla y la mente.

“Imaginad, monjes, a un hombre con una antorcha encendida que cayera en medio de un matorral de hierba seca. Si no la extinguiera rápidamente con sus manos y pies, las criaturas vivientes en la hierba y en el bosque se encontrarían con la calamidad y el desastre. Así también, si un asceta o brahmán no abandonase rápidamente las incorrectas percepciones que surgen en él, no las aniquilase ni las borrase, moraría en la insatisfacción en esta presente vida, con la aflicción, la desesperanza y la fiebre, y con el quiebre del cuerpo después de la muerte, se esperaría un mal destino para él.

“Monjes, el pensamiento del renunciamiento surge de una fuente, no sin una fuente; el pensamiento de la no-animadversión surge de una fuente, no sin una fuente; el pensamiento sobre la inocuidad surge de  fuente, no sin una fuente. Y, ¿cómo es esto así?

“En dependencia del elemento del renunciamiento, surge la percepción del renunciamiento; en dependencia de la percepción del renunciamiento, surge la intención del renunciamiento; en dependencia de la intención del renunciamiento, surge el deseo del renunciamiento; en dependencia del deseo del renunciamiento, surge la pasión por el renunciamiento; en dependencia de la pasión por el renunciamiento, surge la búsqueda del renunciamiento. Involucrado en la búsqueda del renunciamiento, el instruido noble discípulo se conduce a sí mismo de manera recta de tres maneras: con el cuerpo, el habla y la mente.

“En dependencia del elemento de la no-animadversión, surge la percepción de la no-animadversión; en dependencia de la percepción de la no-animadversión, surge la intención de la no-animadversión; en dependencia de la intención de la no-animadversión, surge el deseo de la no-animadversión; en dependencia del deseo de la no-animadversión, surge la pasión por la no-animadversión; en dependencia de la pasión por la no-animadversión, surge la búsqueda de la no-animadversión. Involucrado en la búsqueda de la no-animadversión, el instruido noble discípulo se conduce a sí mismo de manera recta de tres maneras: con el cuerpo, el habla y la mente.

“En dependencia del elemento de la inocuidad, surge la percepción de la inocuidad; en dependencia de la percepción de la inocuidad, surge la intención de la inocuidad; en dependencia de la intención de la inocuidad, surge el deseo de la inocuidad; en dependencia del deseo de la inocuidad, surge la pasión por la inocuidad; en dependencia de la pasión por la inocuidad, surge la búsqueda de la inocuidad. Involucrado en la búsqueda de la inocuidad, el instruido noble discípulo se conduce a sí mismo de manera recta de tres maneras: con el cuerpo, el habla y la mente.

“Imaginad, monjes, a un hombre con una antorcha encendida que cayera en medio de un matorral de hierba seca. Pero la extinguiera rápidamente con sus manos y pies, [de tal modo] las criaturas vivientes en la hierba y en el bosque no se encontrarían con la calamidad y el desastre. Así también, si un asceta o brahmán abandonase rápidamente las incorrectas percepciones que surgen en él, las aniquilase y las borrase, moraría feliz en esta presente vida, sin la aflicción, la desesperanza ni la fiebre, y con el quiebre del cuerpo después de la muerte, se esperaría un buen destino para él”.

 


FUENTE:

Bodhi, B. (2000). With a Source en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston: Wisdom Publications, (versión digital), pp. 793-794.

Sanidanasuttam en Digital Pali Reader 


Traducción: Anton P. Baron

Edición: Federico Angulo y Anton P. Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2015.  

 

 

SN 14,11 Sattadhatu Sutta – Siete elementos

Los logros meditativos y los medios que permiten alcanzarlos.

 


[Leer en pali]

[11] En Savatthi.

“Monjes, he aquí estos siete elementos. Y, ¿cuáles son esos siete? El elemento de la luz, el elemento de la belleza, el elemento de la base de la infinitud del espacio, el elemento de la base de la infinitud de la conciencia, el elemento de la base de la nada, el elemento de la base de la ni-percepción-ni-no-percepción, el elemento del cese de la percepción y la sensación. Estos son los siete elementos”.

Cuando se dijo esto, un cierto monje preguntó al Bienaventurado:

“Venerable Señor, en cuando al elemento de la luz… el elemento del cese de la percepción y la sensación, ¿en dependencia de qué pueden ser discernidos?”.

“Monje, El elemento de la luz, se discierne en dependencia de la oscuridad. El elemento de la belleza, se discierne en dependencia de la fealdad. El elemento de la base de la infinitud del espacio, se discierne en dependencia de la forma. El elemento de la base de la infinitud de la conciencia, se discierne en dependencia de la base de la infinitud del espacio. El elemento de la base de la nada, se discierne en dependencia de la base de la infinitud de la conciencia. El elemento de la base de la ni-percepción-ni-no-percepción, se discierne en dependencia de la base de la nada. El elemento del cese de la percepción y la sensación, se discierne en dependencia del cese”.

“Pero, Venerable Señor, en cuando al elemento de la luz… el elemento del cese de la percepción y la sensación, ¿cómo se alcanza el logro de estos elementos?”.

“En cuanto al elemento de la luz, el elemento de la belleza, el elemento de la base de la infinitud del espacio, el elemento de la base de la infinitud de la conciencia, el elemento de la base de la nada: el logro de estos elementos se alcanza con la percepción. En cuanto al elemento de la base de la ni-percepción-ni-no-percepción: el logro de este elemento se alcanza con el residuo de las formaciones. Y en cuanto al elemento del cese de la percepción y la sensación: el logro de este elemento se alcanza con el cese”.

 


FUENTE:

Bodhi, B. (2000). Seven Elements en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston: Wisdom Publications, (versión digital), p. 792.

Sattadhatusuttam en Digital Pali Reader 


Traducción: Anton P. Baron

Edición: Federico Angulo y Anton P. Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2015.

SN 14,10 Dutiyabahiraphassananatta Sutta – Segundo discurso sobre la diversidad de los contactos externos

El condicionamiento dependiente de los elementos externos y cómo los mismos no son condicionantes en el sentido opuesto.

 


 [Leer en pali]

[10] En Savatthi. “Monjes, es en dependencia de la diversidad de los elementos que surge la diversidad de las percepciones; en dependencia de la diversidad de las percepciones que surge la diversidad de las intenciones; en dependencia de la diversidad de las intenciones que surge la diversidad de los contactos; en dependencia de la diversidad de los contactos que surge la diversidad de las sensaciones; en dependencia de la diversidad de las sensaciones que surge la diversidad de los deseos; en dependencia de la diversidad de los deseos que surge la diversidad de las pasiones; en dependencia de la diversidad de las pasiones que surge la diversidad de las búsquedas; en dependencia de la diversidad de las búsquedas que surge la diversidad de las ganancias. Pero la diversidad de las búsquedas no surge en dependencia de la diversidad de las ganancias; la diversidad de las pasiones no surge en dependencia de la diversidad de las búsquedas; la diversidad de los deseos no surge en dependencia de la diversidad de las pasiones; la diversidad de las sensaciones no surge en dependencia de la diversidad de los deseos; la diversidad de los contactos no surge en dependencia de la diversidad de las sensaciones; la diversidad de las intenciones no surge en dependencia de la diversidad de los contactos; la diversidad de las percepciones no surge en dependencia de la diversidad de las intenciones; la diversidad de los elementos no surge en dependencia de la diversidad de las percepciones.

“Y, ¿qué es, monjes, la diversidad de los elementos? El elemento de la forma, el elemento del sonido, el elemento del olor, el elemento del sabor, el elemento del objeto táctil y el elemento del fenómeno mental. Esto se llama, monjes, la diversidad de los elementos.

“Y, ¿cómo es, monjes, que en dependencia de la diversidad de los elementos, surge la diversidad de las percepciones… en dependencia de la diversidad de las búsquedas, surge la diversidad de las ganancias? Y, ¿cómo es que de la diversidad de las búsquedas no surge en dependencia de la diversidad de las ganancias… ni la diversidad de los elementos surge en dependencia de la diversidad de las percepciones?

“En dependencia del elemento de la forma, surge la percepción de la forma; en dependencia de la percepción de la forma, surge la intención concerniente a la forma; en dependencia de la intención concerniente a la forma, surge el contacto con la forma; en dependencia del contacto con la forma, surge la sensación nacida por el contacto con la forma; en dependencia de la sensación nacida por el contacto con la forma, surge el deseo por la forma; en dependencia del deseo por la forma, surge la pasión por la forma; en dependencia de la pasión la forma, surge la búsqueda de la forma; en dependencia de la búsqueda por la forma, surge la ganancia de la forma. Pero la búsqueda de la forma, no surge en dependencia de la ganancia de la forma; la pasión por la forma, no surge en dependencia de la búsqueda de la forma; el deseo por la forma, no surge en dependencia de la pasión por la forma; la sensación nacida del contacto con la forma, no surge en dependencia del deseo por la forma; el contacto con la forma, no surge en dependencia de la sensación nacida del contacto con la forma; la intención en consideración a la forma, no surge en dependencia del contacto con la forma; la percepción de la forma, no surge en dependencia de la intención en consideración a la forma; el elemento de la forma, no surge en dependencia de la percepción de la forma.

“En dependencia del elemento del sonido… el elemento del olor… el elemento del sabor… el elemento del objeto táctil… el elemento del fenómeno mental, surge la percepción del fenómeno mental…; en dependencia de la percepción del fenómeno mental, surge la intención concerniente al fenómeno mental; en dependencia de la intención concerniente al fenómeno mental, surge el contacto con el fenómeno mental; en dependencia del contacto con el fenómeno mental, surge la sensación nacida por el contacto con el fenómeno mental; en dependencia de la sensación nacida por el contacto con el fenómeno mental, surge el deseo por el fenómeno mental; en dependencia del deseo por el fenómeno mental, surge la pasión por el fenómeno mental; en dependencia de la pasión por el fenómeno mental, surge la búsqueda del fenómeno mental; en dependencia de la búsqueda por el fenómeno mental surge la ganancia del fenómeno mental. Pero la búsqueda del fenómeno mental, no surge en dependencia de la ganancia del fenómeno mental; la pasión por el fenómeno mental, no surge en dependencia de la búsqueda del fenómeno mental; el deseo por el fenómeno mental, no surge en dependencia de la pasión por el fenómeno mental; la sensación nacida del contacto con el fenómeno mental, no surge en dependencia del deseo por el fenómeno mental; el contacto con el fenómeno mental, no surge en dependencia de la sensación nacida del contacto con el fenómeno mental; la intención en consideración al fenómeno mental, no surge en dependencia del contacto con el fenómeno mental; la percepción del fenómeno mental no surge en dependencia de la intención en consideración al fenómeno mental; el elemento del fenómeno mental, no surge en dependencia de la percepción del fenómeno mental.

“Es de esta manera, monjes, que en dependencia de la diversidad de los elementos, surge la diversidad de las percepciones… en dependencia de la diversidad de las pasiones, surge la diversidad de las búsquedas? Y es de esta manera que, en dependencia de la diversidad de las pasiones, no surge la diversidad de las búsquedas… ni de la diversidad de los elementos surge la diversidad de las percepciones”.

 


FUENTE:

Bodhi, B. (2000). Diversity of External Contacts (2) en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston: Wisdom Publications, (versión digital), p. 789.

Dutiyabahiraphassananattasuttam en Digital Pali Reader 


Traducción: Anton P. Baron

Edición: Federico Angulo y Anton P. Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2015.

SN 14,9 Bahiraphassananatta Sutta – Diversidad de los contactos externos

El condicionamiento dependiente de los elementos externos.

 


 [Leer en pali]

[9] En Savatthi. “Monjes, es en dependencia de la diversidad de los elementos que surge la diversidad de las percepciones; en dependencia de la diversidad de las percepciones que surge la diversidad de las intenciones; en dependencia de la diversidad de las intenciones que surge la diversidad de los contactos; en dependencia de la diversidad de los contactos que surge la diversidad de las sensaciones; en dependencia de la diversidad de las sensaciones que surge la diversidad de los deseos; en dependencia de la diversidad de los deseos que surge la diversidad de las pasiones; en dependencia de la diversidad de las pasiones que surge la diversidad de las búsquedas; en dependencia de la diversidad de las búsquedas que surge la diversidad de las ganancias.

“Y, ¿qué es, monjes, la diversidad de los elementos? El elemento de la forma, el elemento del sonido, el elemento del olor, el elemento del sabor, el elemento del objeto táctil y el elemento del fenómeno mental. Esto se llama, monjes, la diversidad de los elementos.

“Y cómo es, monjes, que en dependencia de la diversidad de los elementos surge la diversidad de las percepciones… que en dependencia de la diversidad de las búsquedas surge la diversidad de las ganancias?

“En dependencia del elemento de la forma, surge la percepción de la forma; en dependencia de la percepción de la forma, surge la intención concerniente a la forma; en dependencia de la intención concerniente a la forma, surge el contacto con la forma; en dependencia del contacto con la forma, surge la sensación nacida por el contacto con la forma; en dependencia de la sensación nacida por el contacto con la forma, surge el deseo por la forma; en dependencia del deseo por la forma, surge la pasión por la forma; en dependencia de la pasión la forma, surge la búsqueda de la forma; en dependencia de la búsqueda por la forma, surge la ganancia de la forma.

“En dependencia del elemento del sonido… el elemento del olor… el elemento del sabor… el elemento del objeto táctil… el elemento del fenómeno mental, surge la percepción del fenómeno mental; en dependencia de la percepción del fenómeno mental, surge la intención concerniente al fenómeno mental; en dependencia de la intención concerniente al fenómeno mental, surge el contacto con el fenómeno mental; en dependencia del contacto con el fenómeno mental, surge la sensación nacida por el contacto con el fenómeno mental; en dependencia de la sensación nacida por el contacto con el fenómeno mental, surge el deseo por el fenómeno mental; en dependencia del deseo por el fenómeno mental, surge la pasión por el fenómeno mental; en dependencia de la pasión por el fenómeno mental, surge la búsqueda del fenómeno mental; en dependencia de la búsqueda por el fenómeno mental, surge la ganancia del fenómeno mental.

“Es de esta manera, monjes, que en dependencia de la diversidad de los elementos, surge la diversidad de las percepciones… en dependencia de la diversidad de las pasiones, surge la diversidad de las búsquedas? Y es de esta manera que, en dependencia de la diversidad de las pasiones, no surge la diversidad de las búsquedas… ni de la diversidad de los elementos, surge la diversidad de las percepciones”.

 


FUENTE:

Bodhi, B. (2000). Diversity of External Contacts (1) en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston: Wisdom Publications, (versión digital), p. 788.

Bahiraphassananattasuttam en Digital Pali Reader 


Traducción: Anton P. Baron

Edición: Federico Angulo y Anton P. Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2015.

SN 14,8 Nopariyesanananatta Sutta – No-diversidad de las búsquedas

Cómo surge la cadena de los condicionamientos y cuándo los elementos no tienen su poder condicional.

 


 [Leer en pali]

[8] En Savatthi. “Monjes, es en dependencia de la diversidad de los elementos que surge la diversidad de las percepciones; en dependencia de la diversidad de las percepciones que surge la diversidad de las intenciones; en dependencia de la diversidad de las intenciones que surge la diversidad de los deseos; en dependencia de la diversidad de los deseos que surge la diversidad de las pasiones; en dependencia de la diversidad de las pasiones que surge la diversidad de las búsquedas. Pero, la diversidad de las pasiones no surge en dependencia de la diversidad de las búsquedas; la diversidad de los deseos no surge en dependencia de la diversidad de las pasiones; la diversidad de las intenciones no surge en dependencia de la diversidad de los deseos; la diversidad de las percepciones no surge en dependencia de la diversidad de las intenciones; la diversidad de los elementos no surge en dependencia de la diversidad de las percepciones.

“Y, ¿qué es, monjes, la diversidad de los elementos? El elemento de la forma, el elemento del sonido, el elemento del olor, el elemento del sabor, el elemento del objeto táctil y el elemento del fenómeno mental. Esto se llama, monjes, la diversidad de los elementos.

“Y cómo es, monjes, que en dependencia de la diversidad de los elementos, surge la diversidad de las percepciones… en dependencia de la diversidad de las pasiones, surge la diversidad de las búsquedas? Y, ¿cómo es que en dependencia de la diversidad de las pasiones no surge la diversidad de las búsquedas… ni de la diversidad de los elementos surge la diversidad de las percepciones?

“En dependencia del elemento de la forma, surge la percepción de la forma; en dependencia de la percepción de la forma, surge la intención concerniente a la forma; en dependencia de la intención concerniente a la forma, surge el deseo por la forma; en dependencia del deseo por la forma, surge la pasión por la forma; en dependencia de la pasión por la forma, surge la búsqueda de la forma. Pero la pasión por la forma, no surge en dependencia de la búsqueda de la forma; el deseo por la forma, no surge en dependencia de la pasión por la forma; la intención concerniente a la forma, no surge en dependencia del deseo por la forma; la percepción de la forma, no surge en dependencia de la intención concerniente a la forma; el elemento de la forma, no surge en dependencia de la percepción de la forma.

“En dependencia del elemento del sonido… el elemento del olor… el elemento del sabor… el elemento del objeto táctil… el elemento del fenómeno mental, surge la percepción del fenómeno mental; en dependencia de la percepción del fenómeno mental, surge la intención concerniente al fenómeno mental; en dependencia de la intención concerniente al fenómeno mental, surge el deseo por el fenómeno mental; en dependencia del deseo por el fenómeno mental, surge la pasión por el fenómeno mental; en dependencia de la pasión por el fenómeno mental, surge la búsqueda del fenómeno mental. Pero la pasión por el fenómeno mental, no surge en dependencia de la búsqueda del fenómeno mental; el deseo por el fenómeno mental, no surge en dependencia de la pasión por el fenómeno mental; la intención concerniente al fenómeno mental, no surge en dependencia del deseo por el fenómeno mental; la percepción del fenómeno mental, no surge en dependencia de la intención concerniente al fenómeno mental; el elemento del fenómeno mental, no surge en dependencia de la percepción del fenómeno mental.

“Es de esta manera, monjes, que en dependencia de la diversidad de los elementos, surge la diversidad de las percepciones… en dependencia de la diversidad de las pasiones, surge la diversidad de las búsquedas? Y es de esta manera que, en dependencia de la diversidad de las pasiones, no surge la diversidad de las búsquedas… ni de la diversidad de los elementos surge la diversidad de las percepciones”.

 


FUENTE:

Bodhi, B. (2000). Not Diversity of Quests en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston: Wisdom Publications, (versión digital), p. 787.

Nopariyesanananattasuttam en Digital Pali Reader 


Traducción: Anton P. Baron

Edición: Federico Angulo y Anton P. Baron

Publicación de Bosque Theravada 2015

SN 14,7 Sannananatta Sutta – Diversidad de las percepciones

Cómo surge la diversidad de las percepciones y qué origina.

 


 [Leer en pali]

[7] En Savatthi. “Monjes, es en dependencia de la diversidad de los elementos que surge la diversidad de las percepciones; en dependencia de la diversidad de las percepciones que surge la diversidad de las intenciones; en dependencia de la diversidad de las intenciones que surge la diversidad de los deseos; en dependencia de la diversidad de los deseos que surge la diversidad de las pasiones; en dependencia de la diversidad de las pasiones que surge la diversidad de las búsquedas.

“Y, ¿qué es, monjes, la diversidad de los elementos? El elemento de la forma, el elemento del sonido, el elemento del olor, el elemento del sabor, el elemento del objeto táctil y el elemento del fenómeno mental. Esto se llama, monjes, la diversidad de los elementos.

“Y cómo es, monjes, que en dependencia de la diversidad de los elementos, surge la diversidad de las percepciones… en dependencia de la diversidad de las pasiones, surge la diversidad de las búsquedas?

“En dependencia del elemento de la forma, surge la percepción de la forma; en dependencia de la percepción de la forma, surge la intención concerniente a la forma; en dependencia de la intención concerniente a la forma, surge el deseo por la forma; en dependencia del deseo por la forma, surge la pasión por la forma; en dependencia de la pasión por la forma, surge la búsqueda de la forma.

“En dependencia del elemento del sonido… el elemento del olor… el elemento del sabor… el elemento del objeto táctil… el elemento del fenómeno mental, surge la percepción del fenómeno mental; en dependencia de la percepción del fenómeno mental, surge la intención concerniente al fenómeno mental; en dependencia de la intención concerniente al fenómeno mental, surge el deseo por el fenómeno mental; en dependencia del deseo por el fenómeno mental, surge la pasión por el fenómeno mental; en dependencia de la pasión por el fenómeno mental, surge la búsqueda del fenómeno mental. 

“Es de esta manera, monjes, que en dependencia de la diversidad de los elementos, surge la diversidad de las percepciones… en dependencia de la diversidad de las pasiones, surge la diversidad de las búsquedas”.

 


FUENTE:

Bodhi, B. (2000). Diversity of Perceptions en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston: Wisdom Publications, (versión digital), p. 786.

Sannananattasuttam en Digital Pali Reader 


Traducción: Anton P. Baron

Edición: Federico Angulo y Anton P. Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2015.

SN 14,6 Bahiradhatunanatta Sutta – Diversidad de los elementos externos

La naturaleza intrínseca, carente de ser, de los seis elementos externos.

 


 [Leer en pali]

[6] En Savatthi. “Monjes, voy a enseñaros sobre la diversidad de los elementos. Escuchad y prestad atención que voy a hablar”.

“Sí, Venerable Señor”, respondieron los monjes y el Bienaventurado continuó:

“Y, ¿qué es, monjes, la diversidad de los elementos? El elemento de la forma, el elemento del sonido, el elemento del olor, el elemento del sabor, el elemento del objeto táctil y el elemento del fenómeno mental. Esto se llama, monjes, la diversidad de los elementos”.

 


FUENTE:

Bodhi, B. (2000). Diversity of External Elements en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston: Wisdom Publications, (versión digital), p. 785.

Bahiradhatunanattasuttam en Digital Pali Reader 


Traducción: Anton P. Baron

Edición: Federico Angulo y Anton P. Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2015.

SN 14,5 Dutiyavedanananatta Sutta – Segundo discurso sobre la diversidad de las sensaciones

De los elementos se originan los contactos y, de éstos, las sensaciones, pero esto no sucede en el sentido inverso.

 


[Leer en pali]

[5] En Savatthi.

“Monjes, es en dependencia de la diversidad de los elementos que surge la diversidad de los contactos y, en dependencia de los contactos, surge la diversidad de las sensaciones. Pero la diversidad de los contactos no surge de la diversidad de las sensaciones, ni la diversidad de los elementos surge de la diversidad de los contactos.

“Y, ¿cuál es, monjes, la diversidad de los elementos? El elemento del ojo, el elemento del oído, el elemento de la nariz, el elemento de la lengua, el elemento del cuerpo y el elemento de la mente. Esto se llama, monjes, la diversidad de los elementos.

“Y, ¿cómo es, monjes, que en dependencia de la diversidad de los elementos surge la diversidad de los contactos y, en dependencia de los contactos, surge la diversidad de las sensaciones, pero la diversidad de los contactos no surge de la diversidad de las sensaciones, ni la diversidad de los elementos surge de la diversidad de los contactos?  En dependencia del elemento del ojo surge el contacto del ojo y, en dependencia del contacto del ojo, surge la sensación nacida del contacto del ojo, pero el contacto del ojo no surge en dependencia de la sensación nacida del contacto del ojo, ni el elemento del ojo surge en dependencia de el contacto del ojo; en dependencia del elemento del oído surge el contacto del oído y, en dependencia del contacto del oído, surge la sensación nacida del contacto del oído, pero el contacto del oído no surge en dependencia de la sensación nacida del contacto del oído, ni el elemento del oído surge en dependencia de el contacto del oído; en dependencia del elemento de la nariz surge el contacto de la nariz y, en dependencia del contacto de la nariz, surge la sensación nacida del contacto de la nariz, pero el contacto de la nariz no surge en dependencia de la sensación nacida del contacto de la nariz, ni el elemento de la nariz surge en dependencia de el contacto de la nariz; en dependencia del elemento de la lengua surge el contacto de la lengua y, en dependencia del contacto de la lengua, surge la sensación nacida del contacto de la lengua, pero el contacto de la lengua no surge en dependencia de la sensación nacida del contacto de la lengua, ni el elemento de la lengua surge en dependencia de el contacto de la lengua; en dependencia del elemento del cuerpo surge el contacto del cuerpo y, en dependencia del contacto del cuerpo, surge la sensación nacida del contacto del cuerpo, pero el contacto del cuerpo no surge en dependencia de la sensación nacida del contacto del cuerpo, ni el elemento de cuerpo surge en dependencia de el contacto del cuerpo; en dependencia del elemento de la mente surge el contacto de la mente y, en dependencia del contacto de la mente, surge la sensación nacida del contacto de la mente, pero el contacto de la mente no surge en dependencia de la sensación nacida del contacto de la mente, ni el elemento de la mente surge en dependencia de el contacto de la mente. Es de esta manera, monjes, que en dependencia de la diversidad de los elementos surge la diversidad de contactos y, en dependencia de los contactos, surge la diversidad de las sensaciones. Pero la diversidad de los contactos no surge de la diversidad de las sensaciones, ni la diversidad de los elementos surge de la diversidad de los contactos”.

 


FUENTE:

Bodhi, B. (2000). «Diversity of Feelings (2)», en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston, Wisdom Publications, pp. 784.

«Dutiyavedanananattasuttam», en Digital Pali Reader 


Traducción: Anton P. Baron

Edición: Federico Angulo y Anton P. Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2015.  

 

 

SN 14,4 Vedanananatta Sutta – La diversidad de las sensaciones

De los elementos se originan los contactos y, de éstos, las sensaciones.

 


[Leer en pali]

[4] En Savatthi.

“Monjes, es en dependencia de la diversidad de los elementos que surge la diversidad de los contactos y, en dependencia de los contactos, que surge la diversidad de las sensaciones.

“Y, ¿cuál es, monjes, la diversidad de los elementos? El elemento del ojo, el elemento del oído, el elemento de la nariz, el elemento de la lengua, el elemento del cuerpo y el elemento de la mente. Esto se llama, monjes, la diversidad de los elementos.

“Y, ¿cómo es, monjes, que en dependencia de la diversidad de los elementos surge la diversidad de los contactos y, en dependencia de los contactos, surge la diversidad de las sensaciones?  En dependencia del elemento del ojo surge el contacto del ojo y, en dependencia del contacto del ojo, surge la sensación nacida del contacto del ojo; en dependencia del elemento del oído surge el contacto del oído y, en dependencia del contacto del oído, surge la sensación nacida del contacto del oído; en dependencia del elemento de la nariz surge el contacto de la nariz y, en dependencia del contacto de la nariz, surge la sensación nacida del contacto de la nariz; en dependencia del elemento de la lengua surge el contacto de la lengua y, en dependencia del contacto de la lengua, surge la sensación nacida del contacto de la lengua; en dependencia del elemento del cuerpo surge el contacto del cuerpo y, en dependencia del contacto del cuerpo, surge la sensación nacida del contacto del cuerpo; en dependencia del elemento de la mente surge el contacto de la mente y, en dependencia del contacto de la mente, surge la sensación nacida del contacto de la mente. Es de esta manera, monjes, que en dependencia de la diversidad de los elementos surge la diversidad de contactos y, en dependencia de los contactos, surge la diversidad de las sensaciones”.

 


FUENTE:

Bodhi, B. (2000). «Diversity of Feelings (1)», en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston, Wisdom Publications, pp. 783.

«Vedanananattasuttam», en Digital Pali Reader 


Traducción: Anton P. Baron

Edición: Federico Angulo y Anton P. Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2015.  

 

 

SN 14,3 Nophassananatta Sutta – La no diversidad de los contactos

Cómo surge el contacto dependiendo de los elementos, pero no lo contrario.

 


[Leer en pali]

[3] En Savatthi.

“Monjes, es en dependencia de la diversidad de los elementos que surge la diversidad de los contactos. Pero la diversidad de los elementos no surge de la diversidad de los contactos. Y, ¿cuál es, monjes, la diversidad de los elementos? El elemento del ojo, el elemento del oído, el elemento de la nariz, el elemento de la lengua, el elemento del cuerpo y el elemento de la mente. Esto se llama, monjes, la diversidad de los elementos.

“Y, ¿cómo es, monjes, que en dependencia de la diversidad de los elementos surge la diversidad de los contactos, pero la diversidad de los elementos no surge de la diversidad de los contactos? En dependencia del elemento del ojo surge el contacto del ojo, pero el elemento del ojo no surge del contacto del ojo; en dependencia del elemento del oído surge el contacto del oído, pero el elemento del oído no surge del contacto del oído; en dependencia del elemento de la nariz surge el contacto de la nariz, pero el elemento de la nariz no surge del contacto de la nariz; en dependencia del elemento de la lengua surge el contacto de la lengua, pero el elemento de la lengua no surge del contacto de la lengua; en dependencia del elemento del cuerpo surge el contacto del cuerpo, pero el elemento del cuerpo no surge del contacto del cuerpo; en dependencia del elemento de la mente surge el contacto de la mente, pero el elemento de la mente no surge del contacto de la mente. Es de esta manera, monjes, que en dependencia de la diversidad de los elementos surge la diversidad de los contactos, pero la diversidad de los elementos no surge de la diversidad de los contactos”.

 


FUENTE:

Bodhi, B. (2000). «Not Diversity of Contacts», en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston, Wisdom Publications,pp. 782.

«Nophassananattasuttam», en Digital Pali Reader 


Traducción: Anton P. Baron

Edición: Federico Angulo y Anton P. Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2015.