Profundizando en los textos Theravada


Sabiduría Poco Común

Por Bhikkhu Dick Silaratano

El propósito principal de este libro es proveer una introducción a las enseñanzas del Dhamma de Ajaan Paññāvaḍḍho, enseñanzas cuya amplitud y riqueza no admiten fácil comparación.

Ajaan Paññāvaḍḍho era un maestro único del Dhamma, de una sabiduría poco común. Tenía la habilidad de conectar todos los diversos aspectos del Dhamma con un tema central, haciendo la complejidad de las enseñanzas budistas comprensible tanto a monjes como a laicos. Su vida y sus enseñanzas alcanzaron por lo tanto una dimensión patriarcal en los anales de la Sangha de Occidente.

Estando cerca de Ajaan Paññā, se sentía ya su palpable paz interior y su serenidad. Su mirada era abierta, tranquila y benevolente; libre de conflicto, sesgo o prejuicio. Con su calidez, su sabiduría y su compasión, Ajaan Paññā personificaba la nobleza de las enseñanzas. Con su ejemplo personal, hacía del Dhamma algo práctico, real y vibrante de vitalidad. Sus enseñanzas inspiraron en otros una inquebrantable confianza en el Dhamma, y el convencimiento de la importancia de tener un maestro fiable. Los practicantes sinceros vieron en su comportamiento ejemplar y en su falta de apegos al maestro especial que siempre quisieron encontrar.


La Isla

Por Ajahn Pasanno & Ajahn Amaro

Introducción de Ajahn Sumedho (fragmento)

Una dificultad con la palabra Nibbāna es que su significado está más allá del poder de las palabras para describirlo. Es, esencialmente, indefinible.

Otra dificultad es que muchos budistas ven Nibbāna como algo inalcanzable –tan elevado y remoto que no seríamos lo suficientemente merecedores siquiera de intentarlo–. O vemos Nibbāna como una meta, como algo desconocido, indefinido, que deberíamos de algún modo tratar de alcanzar.

Muchos de nosotros estamos condicionados de esa manera. Queremos alcanzar algo que no tenemos ahora. Entonces vemos Nibbāna como algo que, si trabajamos duro, conservamos nuestra sīla, meditamos diligentemente, nos ordenamos como monásticos, consagramos nuestras vidas a la práctica, entonces la recompensa podría ser que quizá alcanzáramos Nibbāna –aunque no estemos seguros de lo que es–.

Ajahn Chah solía definir Nibbāna como “la realidad del no apego”: materializando la realidad del no aferrarse. Esto ayuda a ponerlo en un contexto porque el énfasis está en el despertar a cómo nos aferramos y agarramos con palabras como Nibbāna o budismo, o práctica o sīla, o lo que fuere.


Atento A Lo Que Dices

Por Ajahn Munindo

Mirando a su alrededor y viendo las cosas terribles que están sucediendo podríais preguntaros: ¿Cómo puedo contribuir? ¿En dónde puedo contribuir? ¿Qué puedo hacer? Bueno, yo personalmente estoy bastante convencido de que en una comunidad espiritual todos podemos aportar algo, y aquellos que disfrutamos de sus beneficios podemos sentirlo, sabemos qué relevante es y también que hay cosas que son posibles en una comunidad espiritual que con frecuencia no lo son en ningún otro lugar.

Cuando a ustedes les falta el sentimiento de pertenecer a algo que respetan, que les inspira, les eleva, y les hace sentirse bien, entonces se necesita mucha mas energía para sobrevivir y seguir adelante. Mientras que sentirse que uno es parte de algo más grande que ‘yo y mi mundo’, algo que se puede respetar y admirar por lo que es, eso sin duda es un gran apoyo y una gran bendición.


Atammayatā – La última Palabra del Budismo

Por Ajahn Amaro

Este pequeño libro fue originalmente redactado como un capítulo individual del volumen llamado La Isla: Una Antología de las Enseñanzas del Buda acerca de Nibbāna.Como una de las diferentes secciones de ese libro, contiene material que puede felizmente sostenerse por sí mismo, de ahí la iniciativa que surgió de publicarlo como una separata.

En un tiempo en que la gente en el mundo está cada vez más inclinada a realizar múltiples tareas al mismo tiempo, y disminuye su lapso de atención, hay muy poco que nos anime a la compostura interior y la integración, para no perdernos en las diez mil cosas maravillosas que compiten por nuestra atención. Esperamos que la sabiduría de las enseñanzas contenidas en este pequeño libro contribuya, en alguna medida, a restablecer el equilibrio, ayudándonos a recordar y comprender la infinita riqueza y paz que contiene, in potentia.


Mae Chee Kaew – Su Viaje Hacia el Despertar Espiritual y la Iluminación

Por Bhikkhu Dick Silaratano

Mientras vivía en el monasterio del bosque Nakamnoi, en 2007, el abad, Ajaan Intawai Santussako, me pidió traducir una breve biografía de Mae Chee Kaew del tailandés al inglés. Quería publicarla en ambos idiomas. Aunque la biografía que me dio era realmente breve, Ajaan Intawai puso a mi disposición generosamente todo lo que se había escrito con anterioridad sobre la vida de Mae Chee Kaew y él pudo reunir. Después de traducir la versión breve de su vida al inglés, decidí escribir una historia completa que se basaría en una investigación más extensa sobre los eventos que dieron forma a su vida y marcaron cada paso en su camino hacia la iluminación. El monasterio del bosque de Nakmnoi tenía el ambiente tranquilo que necesitaba para trabajar y los monjes disfrutaban de una valiosa asistencia para la investigación. Las enseñanzas reunidas de Mae Chee Kaew, de las que cito al principio de cada capítulo, eran un desafío especial, ya que la mayoría de ellas habían sobrevivido en su dialecto natal de Phu Tai. Les debo mucho a los monjes de la etnia de Phu Tai que me ayudaron a entender su significado. Este libro no se habría acabado sin los esfuerzos que dedicaron muchos amigos y ayudantes. Mi gratitud hacia ellos es inmensa. En particular, me gustaría dar las gracias a Swe Thant, que es mi editor desde hace mucho tiempo por revisar de manera incansable las partes poco afortunadas de mi primer borrador y ayudar a determinar el tono general de la narrativa. Rachel Claveau, después, hizo un trabajo excelente abreviando pasajes que contenían información superflua y mejorando la estructura gramatical. También fue Rachel la que me instó a clarificar muchos pasajes poco claros o difíciles de entender para establecer lo que quería decir concretamente. Un gracias especial para Mae Chee Melita Halim, quién, ella sóla, creó el diseño de la portada y el reverso del libro, el diseño interior y todos los dibujos a lápiz. Trabajó sin descanso durante meses en circunstancias poco propicias para preparar el manuscrito para su publicación. Me siento bendecido por tener un responsable de publicación tan generoso y entusiasta, [..]