SN 40,9 Animittapanha Sutta – Pregunta por lo sin-signo

El Venerable Mahamoggallana es asistido por el Buda, “a larga distancia”, para afirmarse en la concentración de la mente sin-signo.

 


[Leer en pali]

[9] …“He aquí, amigos, mientras estaba solo en reclusión, esta reflexión surgió en mi mente: ‘Se ha dicho «concentración de la mente sin-signo, concentración de la mente sin-signo», ahora bien, ¿qué es la concentración de la mente sin-signo?’.

“Entonces, amigos, esto se me ocurrió: ‘He aquí, mediante la no-atención a signo alguno, el monje entra y permanece en la concentración de la mente sin-signo. Esto se llama la concentración de la mente sin-signo’.

“Entonces, amigos, mediante la no-atención a signo alguno, entré y permanecí en la concentración de la mente sin-signo. Pero mientras permanecía así, mi conciencia seguía los signos.

“Entonces, amigos, el Bienaventurado llegó junto a mí, por medio de su poder espiritual, y me dijo: ‘Moggallana, Moggallana, brahmán no seas negligente con respecto a la concentración de la mente sin-signo. Afirma tu mente en la concentración de la mente sin-signo, unifica tu mente en la concentración de la mente sin-signo, concentra tu mente en la concentración de la mente sin-signo’. Entonces, amigos, más adelante ―mediante la no-atención a signo alguno―, entré y permanecí en la concentración de la mente sin-signo.

“Amigos, si alguien hablando rectamente quisiera decir de otro: ‘Él es un discípulo que alcanzó la grandeza del conocimiento directo con la asistencia del Maestro’, es de mí que debería decir esto para hablar rectamente”.

 


FUENTE:

Bodhi, B. (2000). The Signless en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston: Wisdom Publications, (versión digital), p. 1509.

Animittapanhasuttam en Digital Pali Reader 


Traducción: Anton P. Baron

Edición: Federico Angulo y Anton P. Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2015, 2020.  

 

 

SN 40,8 Nevasannanasannayatanapanha Sutta – Pregunta por la base de la ni-percepción-ni-no-percepción

El Venerable Mahamoggallana es asistido por el Buda, “a larga distancia”, para afirmarse en la base de la ni-percepción-ni-no-percepción.

 


[Leer en pali]

[8] …“He aquí, amigos, mientras estaba solo en reclusión, esta reflexión surgió en mi mente: ‘Se ha dicho «base de la ni-percepción-ni-no-percepción, base de la ni-percepción-ni-no-percepción», ahora bien, ¿qué es la base de la ni-percepción-ni-no-percepción?’.

“Entonces, amigos, esto se me ocurrió: ‘Con la completa superación de la base de la nada, se entra y permanece en la base de la ni-percepción-ni-no-percepción. Esto se llama la base de la ni-percepción-ni-no-percepción’.

“Entonces, amigos, con la completa superación de la base de la nada… entré y permanecí en la base de la ni-percepción-ni-no-percepción… Pero mientras permanecía así, me asaltó la percepción y la atención acompañada por la base de la nada.

“Entonces, amigos, el Bienaventurado llegó junto a mí, por medio de su poder espiritual, y me dijo: ‘Moggallana, Moggallana, brahmán no seas negligente con respecto a la base de la ni-percepción-ni-no-percepción. Afirma tu mente en la base de la ni-percepción-ni-no-percepción, unifica tu mente en la base de la ni-percepción-ni-no-percepción, concentra tu mente en la base de la ni-percepción-ni-no-percepción’. Entonces, amigos, más adelante —con la completa superación de la base de la nada— entré y permanecí en la base de la ni-percepción-ni-no-percepción.

“Amigos, si alguien hablando rectamente quisiera decir de otro: ‘Él es un discípulo que alcanzó la grandeza del conocimiento directo con la asistencia del Maestro’, es de mí que debería decir esto para hablar rectamente”.

 


FUENTE:

Bodhi, B. (2000). The Base of Neither-Perception-Nor-Nonperception en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston: Wisdom Publications, (versión digital), p. 1508.

Nevasannanasannayatanapanhasuttam en Digital Pali Reader 


Traducción: Anton P. Baron

Edición: Federico Angulo y Anton P. Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2015, 2020.  

 

 

SN 40,7 Akincannayatanapanha Sutta – Pregunta por la base de la nada

El Venerable Mahamoggallana es asistido por el Buda, “a larga distancia”, para afirmarse en la base de la nada.

 


[Leer en pali]

[7] …“He aquí, amigos, mientras estaba solo en reclusión, esta reflexión surgió en mi mente: ‘Se ha dicho «base de la nada, base de la nada», ahora bien, ¿qué es la base de la nada?’.

“Entonces, amigos, esto se me ocurrió: ‘Con la completa superación de la base de la infinitud de la conciencia, [percibiendo:] «He aquí, no hay nada», el monje entra y permanece en la base de la nada. Esto se llama la base de la nada’.

“Entonces, amigos, con la completa superación de la base de la infinitud de la conciencia… entré y permanecí en la base de la nada… Pero mientras permanecía así, me asaltó la percepción y la atención acompañada por la base de la infinitud de la conciencia.

“Entonces, amigos, el Bienaventurado llegó junto a mí, por medio de su poder espiritual, y me dijo: ‘Moggallana, Moggallana, brahmán no seas negligente con respecto a la base de la nada. Afirma tu mente en la base de la nada, unifica tu mente en la base de la nada, concentra tu mente en la base de la nada’. Entonces, amigos, más adelante ―con la completa superación de la base de la infinitud de la conciencia, [percibiendo:] ‘He aquí, no hay nada’―, entré y permanecí en la base de la nada.

“Amigos, si alguien hablando rectamente quisiera decir de otro: ‘Él es un discípulo que alcanzó la grandeza del conocimiento directo con la asistencia del Maestro’, es de mí que debería decir esto para hablar rectamente”.

 


FUENTE:

Bodhi, B. (2000). The Base of Nothingness en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston: Wisdom Publications, (versión digital), p. 1507.

Acincannayatanapanhasuttam en Digital Pali Reader 


Traducción: Anton P. Baron

Edición: Federico Angulo y Anton P. Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2015, 2020.  

 

 

SN 40,6 Vinnanancayatanapanha Sutta – Pregunta por la base de la infinitud de la conciencia

El Venerable Mahamoggallana es asistido por el Buda, “a larga distancia”, para afirmarse en la base de la infinitud de la conciencia.

 


[Leer en pali]

[6] …“He aquí, amigos, mientras estaba solo en reclusión, esta reflexión surgió en mi mente: ‘Se ha dicho «base de la infinitud de la conciencia, base de la infinitud de la conciencia», ahora, ¿qué es la base de la infinitud de la conciencia?’.

“Entonces, amigos, esto se me ocurrió: ‘Con la completa superación de la base de la infinitud del espacio, [percibiendo:] «la conciencia es infinita», se entra y permanece en la base de la infinitud de la conciencia. Esto se llama la base de la infinitud de la conciencia’.

“Entonces, amigos, con la completa superación de la base de la infinitud del espacio… entré y permanecí en la base de la infinitud de la conciencia… Pero mientras permanecía así, me asaltó la percepción y la atención acompañada por la base de la infinitud del espacio.

“Entonces, amigos, el Bienaventurado llegó junto a mí, por medio de su poder espiritual, y me dijo: ‘Moggallana, Moggallana, brahmán no seas negligente con respecto a la base de la infinitud de la conciencia. Afirma tu mente en la base de la infinitud de la conciencia, unifica tu mente en la base de la infinitud de la conciencia, concentra tu mente en la base de la infinitud de la conciencia’. Entonces, amigos, más adelante —con la completa superación de la base de la infinitud del espacio, [percibiendo:] ‘la conciencia es infinita’—, entré y permanecí en la base de la infinitud de la conciencia.

“Amigos, si alguien hablando rectamente quisiera decir de otro: ‘Él es un discípulo que alcanzó la grandeza del conocimiento directo con la asistencia del Maestro’, es de mí que debería decir esto para hablar rectamente”.

 


FUENTE:

Bodhi, B. (2000). The Base of the Infinity of Consciousness en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston: Wisdom Publications, (versión digital), p. 1506.

Vinnanancayatanapanhasuttam en Digital Pali Reader 


Traducción: Anton P. Baron

Edición: Federico Angulo y Anton P. Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2015, 2020.  

 

 

SN 40,5 Akasanancayatanapanha Sutta – Pregunta por la base de la infinitud del espacio

El Venerable Mahamoggallana es asistido por el Buda, “a larga distancia”, para afirmarse en la base de la infinitud del espacio.

 


[Leer en pali]

[5] …“He aquí, amigos, mientras estaba solo en reclusión, esta reflexión surgió en mi mente: ‘Se ha dicho «base de la infinitud del espacio, base de la infinitud del espacio», ahora, ¿qué es la base de la infinitud del espacio?’.

“Entonces, amigos, esto se me ocurrió: ‘Con la completa superación de las percepciones de las formas, con la desaparición de la afectación sensorial, con la desatención a la percepción de la diversidad, [percibiendo:] «el espacio es infinito», el monje entra y permanece en la base de la infinitud del espacio. Esto se llama la base de la infinitud del espacio’.

“Entonces, amigos, con la completa superación de las percepciones de las formas… entré y permanecí en la base de la infinitud del espacio… Pero mientras permanecía así, me asaltó la percepción y la atención acompañada por las formas.

“Entonces, amigos, el Bienaventurado llegó junto a mí, por medio de su poder espiritual, y me dijo: ‘Moggallana, Moggallana, brahmán no seas negligente con respecto a la base de la infinitud del espacio. Afirma tu mente en la base de la infinitud del espacio, unifica tu mente en la base de la infinitud del espacio, concentra tu mente en la base de la infinitud del espacio’. Entonces, amigos, más adelante —con la completa superación de las percepciones de las formas, con la desaparición de la afectación sensorial, con la desatención a la percepción de la diversidad, [percibiendo:] ‘el espacio es infinito’—, entré y permanecí en la base de la infinitud del espacio.

“Amigos, si alguien hablando rectamente quisiera decir de otro: ‘Él es un discípulo que alcanzó la grandeza del conocimiento directo con la asistencia del Maestro’, es de mí que debería decir esto para hablar rectamente”.

 


FUENTE:

Bodhi, B. (2000). The Base of the Infinity of Space en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston: Wisdom Publications, (versión digital), p. 1505.

Akasanancayatanapanhasuttam en Digital Pali Reader 


Traducción: Anton P. Baron

Edición: Federico Angulo y Anton P. Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2015, 2020.  

 

 

SN 40,4 Catutthajhanapanha Sutta – Pregunta por el cuarto jhana

El Venerable Mahamoggallana es asistido por el Buda, “a larga distancia”, para afirmarse en el cuarto jhana.

 


[Leer en pali]

[4] …“He aquí, amigos, mientras estaba solo en reclusión, esta reflexión surgió en mi mente: ‘Se ha dicho «cuarto jhana, cuarto jhana», ahora, ¿qué es el cuarto jhana?’.

“Entonces, amigos, esto se me ocurrió: ‘Al abandonar la felicidad y la pena, con la previa desaparición de la alegría y el abatimiento, el monje entra y permanece en el cuarto jhana, ni penoso ni placentero, el cual tiene la purificación de la atención consciente mediante la ecuanimidad. Esto se llama el cuarto jhana’.

“Entonces, amigos, al abandonar la felicidad y la pena… entré y permanecí en el cuarto jhana… Pero mientras permanecía así, me asaltó la percepción y la atención acompañada por la felicidad.

“Entonces, amigos, el Bienaventurado llegó junto a mí, por medio de su poder espiritual, y me dijo: ‘Moggallana, Moggallana, brahmán no seas negligente con respecto al cuarto jhana. Afirma tu mente en el cuarto jhana, unifica tu mente en el cuarto jhana, concentra tu mente en el cuarto jhana’. Entonces, amigos, más adelante —al abandonar la felicidad y la pena, con la previa desaparición de la alegría y el abatimiento—, entré y permanecí en el cuarto jhana, ni penoso ni placentero, el cual tiene la purificación de la atención consciente mediante la ecuanimidad.

“Amigos, si alguien hablando rectamente quisiera decir de otro: ‘Él es un discípulo que alcanzó la grandeza del conocimiento directo con la asistencia del Maestro’, es de mí que debería decir esto para hablar rectamente”.

 


FUENTE:

Bodhi, B. (2000). The Fourth Jhana en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston: Wisdom Publications, (versión digital), p. 1504.

Catutthajhanapanhasuttam en Digital Pali Reader 


Traducción: Anton P. Baron

Edición: Federico Angulo y Anton P. Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2015, 2020.  

 

 

SN 40,3 Tatiyajhanapanha Sutta – Pregunta por el tercer jhana

El Venerable Mahamoggallana es asistido por el Buda, “a larga distancia”, para afirmarse en el tercer jhana.

 


[Leer en pali]

[3] …“He aquí, amigos, mientras estaba solo en reclusión, esta reflexión surgió en mi mente: ‘Se ha dicho «tercer jhana, tercer jhana», ahora, ¿qué es el tercer jhana?’.

“Entonces, amigos, esto se me ocurrió: ‘Al desaparecer el arrobamiento, el monje permanece ecuánime, con atención consciente y clara comprensión, y experimenta la felicidad en su cuerpo; entonces, entra y permanece en el tercer jhana, del cual los nobles declararon: «Él es ecuánime, atentamente consciente, y es alguien que tiene una morada feliz». Esto se llama el tercer jhana’.

“Entonces, amigos, al desaparecer el arrobamiento… entré y permanecí en el tercer jhana… Pero mientras permanecía así, me asaltó la percepción y la atención acompañada por el arrobamiento.

“Entonces, amigos, el Bienaventurado llegó junto a mí, por medio de su poder espiritual, y me dijo: ‘Moggallana, Moggallana, brahmán no seas negligente con respecto al tercer jhana. Afirma tu mente en el tercer jhana, unifica tu mente en el tercer jhana, concentra tu mente en el tercer jhana’. Entonces, amigos, más adelante —al desaparecer el arrobamiento—, permanecí ecuánime, con atención consciente y clara comprensión, y experimenté la felicidad en mi cuerpo; entonces, entré y permanecí en el tercer jhana, del cual los nobles declararon: ‘Él es ecuánime, atentamente consciente, y es alguien que tiene una morada feliz’.

“Amigos, si alguien hablando rectamente quisiera decir de otro: ‘Él es un discípulo que alcanzó la grandeza del conocimiento directo con la asistencia del Maestro’, es de mí que debería decir esto para hablar rectamente”.

 


FUENTE:

Bodhi, B. (2000). The Third Jhana en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston: Wisdom Publications, (versión digital), p. 1503.

Tatiyajhanapanhasuttam en Digital Pali Reader 


Traducción: Anton P. Baron

Edición: Federico Angulo y Anton P. Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2015, 2020.  

 

 

SN 40,2 Dutiyajhanapanha Sutta – Pregunta por el segundo jhana

El Venerable Mahamoggallana es asistido por el Buda, “a larga distancia”, para afirmarse en el segundo jhana.

 


[Leer en pali]

[2] …“He aquí, amigos, mientras estaba solo en reclusión, esta reflexión surgió en mi mente: ‘Se ha dicho «segundo jhana, segundo jhana», ahora ¿qué es el segundo jhana?’.

“Entonces, amigos, esto se me ocurrió: ‘Al calmarse el pensamiento aplicado y sostenido, el monje entra y permanece en el segundo jhana, el cual tiene la placidez interior y la unificación mental, y consiste en el arrobamiento y felicidad nacidos de la concentración, sin el pensamiento aplicado y sostenido. Esto se llama el segundo jhana’.

“Entonces, amigos, al calmarse el pensamiento aplicado y sostenido, entré y permanecí en el segundo jhana… Pero mientras permanecía así, me asaltó la percepción y la atención acompañada por el pensamiento aplicado y sostenido.

“Entonces, amigos, el Bienaventurado llegó junto a mí, por medio de su poder espiritual, y me dijo: ‘Moggallana, Moggallana, brahmán no seas negligente con respecto al segundo jhana. Afirma tu mente en el segundo jhana, unifica tu mente en el segundo jhana, concentra tu mente en el segundo jhana’. Entonces, amigos, más adelante —al calmarse el pensamiento aplicado y sostenido—, entré y permanecí en el segundo jhana, el cual tiene la placidez interior y la unificación mental, y consiste en el arrobamiento y felicidad nacidos de la concentración, sin el pensamiento aplicado y sostenido.

“Amigos, si alguien hablando rectamente quisiera decir de otro: ‘Él es un discípulo que alcanzó la grandeza del conocimiento directo con la asistencia del Maestro’, es de mí que debería decir esto para hablar rectamente”.

 


FUENTE:

Bodhi, B. (2000). The Second Jhana en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston: Wisdom Publications, (versión digital), p. 1502.

Dutiyajhanapanhasuttam en Digital Pali Reader 


Traducción: Anton P. Baron

Edición: Federico Angulo y Anton P. Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2015, 2020.  

 

 

SN 40,1 Pathamajhanapanha Sutta – Pregunta por el primer jhana

El Venerable Mahamoggallana es asistido por el Buda, desde la distancia, para afirmarse en el primer jhana.

 


[Leer en pali]

[1] En cierta ocasión el Venerable Mahamoggallana moraba en la arboleda de Jeta, en el Parque de Anathapindika, cerca de Savatthi. Entonces, el Venerable Mahamoggallana se dirigió a los monjes así:

“Amigos monjes”.

“Sí, amigo”, respondieron los monjes y el Venerable Mahamoggallana continuó:

“Amigos, he aquí que mientras estaba solo en reclusión, esta reflexión surgió en mi mente: ‘Se ha dicho «primer jhana, primer jhana», ahora bien, ¿qué es el primer jhana?’.

“Entonces, amigos, esto se me ocurrió: ‘He aquí, recluido de los placeres sensuales, recluido de los perjudiciales estados mentales, el monje entra y permanece en el primer jhana, que consiste en el arrobamiento y felicidad nacidos de la reclusión, acompañado por el pensamiento aplicado y sostenido. Esto se llama el primer jhana’.

“Entonces, amigos, recluido de los placeres sensuales, recluido de los perjudiciales estados mentales, entré y permanecí en el primer jhana, que consiste en el arrobamiento y felicidad nacidos de la reclusión, acompañado por el pensamiento aplicado y sostenido. Pero, mientras permanecía así, me asaltó la percepción y la atención acompañada por la sensualidad.

“Entonces, amigos, el Bienaventurado llegó junto a mí, por medio de su poder espiritual, y me dijo: ‘Moggallana, Moggallana, brahmán no seas negligente con respecto al primer jhana. Afirma tu mente en el primer jhana, unifica tu mente en el primer jhana, concentra tu mente en el primer jhana’.

Entonces, amigos, más adelante —recluido de los placeres sensuales—, recluido de los perjudiciales estados mentales, entré y permanecí en el primer jhana, que consiste en el arrobamiento y felicidad nacidos de la reclusión, acompañado por el pensamiento aplicado y sostenido.

“Amigos, si alguien hablando rectamente quisiera decir de otro: ‘Él es un discípulo que alcanzó la grandeza del conocimiento directo con la asistencia del Maestro’, es de mí que debería decir esto, para hablar rectamente”.

 


FUENTE:

Bodhi, B. (2000). The First Jhana en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston: Wisdom Publications, (versión digital), p. 1501.

Pathamajhanapanhasuttam en Digital Pali Reader 


Traducción: Anton P. Baron

Edición: Federico Angulo y Anton P. Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2015, 2020.  

 

 

SN 39,1-16 Samandaka Vagga – Capítulo con Samandaka

Samandaka fue un asceta errante que da su nombre a esta colección que es, virtualmente, del mismo contenido que la anterior.

 


SN 39,1-15 Samandaka Sutta – Los discursos con Samandaka

[Leer en pali]

[1] En cierta ocasión el Venerable Sariputta estaba morando entre los vajjians, en una de sus ciudades de nombre Ukkacela. Entonces el asceta errante Samandaka se acercó al Venerable Sariputta e intercambió con él cordiales saludos. Una vez concluidas las cordiales palabras de bienvenida y saludos, se sentó a un lado y dijo al Venerable Sariputta:

“Amigo Sariputta, se ha dicho: ‘Nibbana, Nibbana’. Pero, ¿qué es el Nibbana?”.

“La destrucción de la avidez, la destrucción del odio y la destrucción de la falsa ilusión. Esto, amigo, se llama Nibbana”.

“Pero, amigo, ¿existe el sendero, existe alguna manera de realizar este Nibbana?”.

“Existe el sendero, amigo, y existe la manera de realizar este Nibbana”.

“Y, ¿cuál es, amigo, el sendero y la manera de realizar este Nibbana?”.

“Amigo, es el Noble Óctuple Sendero, es decir: el recto punto de vista, la recta intención, la recta forma de hablar, la recta acción, la recta forma de vida, el recto esfuerzo, la recta atención consciente y la recta concentración. Este es el sendero, amigo, esta es la manera de realizar el Nibbana”.

“Excelente es el sendero, amigo, y excelente es la manera de realizar el Nibbana. Y esto es suficiente, amigo Sariputta, para la diligencia”.

[2-15] [Los demás suttas de este samyutta, al igual que el anterior, son iguales a sus respectivas contrapartes del samyutta precedente: 38,2; 38,3; 38,4; 38,5; 38,6; 38,7; 38,8; 38,9; 38,10; 38,11; 38,12; 38,13; 38,14; 38,15; y difieren, solamente, respecto al interlocutor].

 

SN 39,16 Dukkara Sutta – Dificil de hacer

[Leer en pali]

[16] “Amigo Sariputta, ¿qué es difícil de hacer en este Dhamma y Disciplina?”.

“El renunciamiento, amigo, es difícil de hacer en este Dhamma y Disciplina”.

“Y, ¿qué es difícil de hacer para alguien que ha renunciado?”.

“Encontrar el deleite, amigo, es difícil de hacer para alguien que ha renunciado”.

“Y, ¿qué es difícil de hacer, amigo, para alguien que encontró el deleite?”.

“Practicar de acuerdo con el Dhamma, amigo, es difícil de hacer para alguien que encontró el deleite”.

“Pero, amigo, si un monje practica de acuerdo con el Dhamma, ¿le llevaría mucho llegar a ser un arahant?”.

“No mucho, amigo”.

 


FUENTE:

Bodhi, B. (2000). A Question of Nibbana, Etc. en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston: Wisdom Publications, (versión digital), p. 1499.

Samandakasutta y Dukkarasutta en World Tipitaka Edition


Traducción: Anton P. Baron

Edición: Federico Angulo y Anton P. Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2015, 2020.