SN 46,4 Vattha Sutta – Vestimentas

En este sutta el Venerable Sariputta compara la capacidad de un rey para vestir el traje de su elección, con su capacidad de morar en cualquiera de los siete factores de iluminación que elija.

 


[Leer en pali]

[4] En cierta ocasión el Venerable Sariputta estaba morando en Savatthi, en la arboleda de Jeta del Parque de Anathapindika. Allí, el Venerable Sariputta se dirigió a los monjes de este modo:

«Amigos, monjes».

«Amigo», le respondieron. [Entonces] el Venerable Sariputta dijo:

«Amigos, hay siete factores de iluminación. ¿Cuáles siete? El factor de iluminación de la atención consciente, el factor de iluminación de la discriminación de las condiciones, el factor de iluminación de la energía, el factor de iluminación del arrobamiento, el factor de iluminación de la tranquilidad, el factor de iluminación de la concentración y el factor de iluminación de la ecuanimidad. Estos son los siete factores de iluminación.

«Cualquiera de estos siete factores de iluminación en el cual quiera morar durante la mañana, yo moro en ese factor de iluminación durante la mañana. Cualquiera sea mi deseo de morar [en él] a mitad del día, yo moro en ese factor de iluminación a mitad del día. Cualquiera sea mi deseo de morar durante la noche, yo moro en ese factor de iluminación durante la noche.

«Amigos, si se me ocurre: ‘Deja que sea el factor de iluminación de la atención consciente’; si se me ocurre: ‘Es inconmensurable’; si se me ocurre: ‘Está completamente consumado’. Mientras permanece, comprendo: ‘Permanece’. Si disminuye en mí, entiendo: ‘Ha disminuido en mí por una razón particular’…

«Amigos, si se me ocurre: ‘Deja que sea el factor de iluminación de la ecuanimidad’; si se me ocurre: ‘Es inconmensurable’; si se me ocurre: ‘Está completamente consumado’. Mientras permanece, comprendo: ‘Permanece’. Si disminuye en mí, entiendo: ‘Ha disminuido en mí por una razón particular’.

«Supongamos, amigos, que un rey o ministro real posee un guardarropa lleno de vestimentas de diferentes colores. Cualquiera sea el traje que quiera vestir por la mañana, él podrá llevarlo en la mañana. Cualquiera sea el traje que quiera vestir a mitad del día, él podrá llevarlo a mitad del día. Cualquiera sea el traje que quiera vestir durante la noche, él podrá llevarlo en la noche. Así también, amigos, cualquiera de estos siete factores de iluminación en el cual quiera morar durante la mañana… a mitad del día… durante la noche, yo moro en ese factor de iluminación durante la noche.

«Amigos, si se me ocurre: ‘Deja que sea el factor de iluminación de la atención consciente’… [se repite como anteriormente]… entiendo: ‘Ha disminuido en mí por una razón particular'».

 


FUENTE:

Bhikkhu Bodhi (2000). “Clothes” en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston, Wisdom Publications. Pp. 1573-1574.


Traducción Federico Angulo

Corrección: Anton P. Baron

Edición: Anton P. Baron y Federico Angulo

Publicación de Bosque Theravada, 2014, 2020.