AN 3,53-55 Annatarabramana, Paribbajaka y Nibbuta Sutta – Cierto brahmán, Errante y Nibbana

El Dhamma enseñado por el Buda y el Nibbana, al cual conduce, son directamente visibles, inmediatos, invitan a uno a ver y experimentarlos personalmente.


 AN 3,53 Annatarabramana Sutta – Cierto brahmán

[Leer en pali]

[53] Entonces, cierto brahmán se acercó al Bienaventurado e intercambió con él cordiales saludos. Cuando concluyeron sus saludos y amables palabras de bienvenida, se sentó a un lado y dijo al Bienaventurado:

“Maestro Gotama, se ha dicho: ‘El Dhamma directamente visible, el Dhamma directamente visible’. ¿De qué manera, maestro Gotama, el Dhamma es directamente visible, inmediato, invitando a uno a venir y ver, aplicable y personalmente experimentable por el sabio?”.

“Brahmán, alguien excitado por la codicia, superado por la codicia y con la mente obsesionada por ella, piensa en su propia aflicción, en la aflicción de otros y en la aflicción de ambos, y experimenta insatisfacción mental y abatimiento. Pero cuando abandona la codicia, no piensa más en su propia aflicción, en la aflicción de otros ni en la aflicción de ambos, ni tampoco experimenta insatisfacción mental ni abatimiento. Es de esta manera, brahmán, que el Dhamma es directamente visible, inmediato, invitando a uno a venir y ver, aplicable y personalmente experimentable por el sabio.

“Brahmán, alguien que está lleno de odio… experimenta insatisfacción mental y abatimiento. Pero cuando abandona el odio, no piensa en su propia aflicción… ni tampoco experimenta insatisfacción mental ni abatimiento. Es de esta manera también, brahmán, que el Dhamma es directamente visible, inmediato, invitando a uno a venir y ver, aplicable y personalmente experimentable por el sabio.

“Brahmán, alguien que está engañado, superado por la falsa ilusión y con la mente obsesionada por ella, piensa en su propia aflicción, en la aflicción de otros y en la aflicción de ambos, y experimenta insatisfacción mental y abatimiento. Pero cuando abandona la falsa ilusión, no piensa en su propia aflicción… ni tampoco experimenta insatisfacción mental ni abatimiento. Es de esta manera también, brahmán, que el Dhamma es directamente visible, inmediato, invitando a uno a venir y ver, aplicable y personalmente experimentable por el sabio”.

“¡Excelente, maestro Gotama! ¡Excelente, maestro Gotama! El maestro Gotama esclareció el Dhamma de diferentes maneras, como si enderezara lo que estaba torcido, revelara lo que estaba oculto, mostrara el camino a los que estaban perdidos o sostuviera una lámpara en medio de la oscuridad de manera tal que los de buena vista pudieran ver las formas. Ahora voy por refugio al maestro Gotama, al Dhamma y al Sangha de los monjes. Que el maestro Gotama me considere como su seguidor laico a partir de ahora, que ha ido por refugio de por vida”.

AN 3,54 Paribbajaka Sutta – Errante

[Leer en pali]

[54] Entonces, cierto brahmán errante se acercó al Bienaventurado e intercambió con él cordiales saludos. Cuando concluyeron sus saludos y amables palabras de bienvenida, se sentó a un lado y dijo al Bienaventurado:

“Maestro Gotama, se ha dicho: ‘El Dhamma directamente visible, el Dhamma directamente visible’. ¿De qué manera, maestro Gotama, el Dhamma es directamente visible, inmediato, invitando a uno a venir y ver, aplicable y personalmente experimentable por el sabio?”.

“Brahmán, alguien excitado por la codicia… experimenta insatisfacción mental y abatimiento. Pero cuando abandona la codicia… tampoco experimenta insatisfacción mental ni abatimiento. Alguien excitado por la codicia, superado por la codicia y con la mente obsesionada por ella, se involucra con mala conducta por medio del cuerpo, habla y mente. Pero cuando abandona la codicia, no se involucra más con la mala conducta por medio del cuerpo, habla y mente. Alguien excitado por la codicia, superado por la codicia y con la mente obsesionada por ella, no comprende cómo realmente es su propio bien, el bien de otros ni el bien de ambos. Pero cuando abandona la codicia, comprende cómo realmente es su propio bien, el bien de otros y el bien de ambos. Es de esta manera, brahmán, que el Dhamma es directamente visible, inmediato, invitando a uno a venir y ver, aplicable y personalmente experimentable por el sabio.

“Brahmán, alguien que está lleno de odio… experimenta insatisfacción mental y abatimiento. Pero cuando abandona el odio, no piensa en su propia aflicción… ni tampoco experimenta insatisfacción mental ni abatimiento. Es de esta manera también, brahmán, que el Dhamma es directamente visible, inmediato, invitando a uno a venir y ver, aplicable y personalmente experimentable por el sabio.

“Brahmán, alguien que está engañado, superado por la falsa ilusión y con la mente obsesionada por ella, piensa en su propia aflicción, en la aflicción de otros y en la aflicción de ambos, y experimenta insatisfacción mental y abatimiento. Pero cuando abandona la falsa ilusión, no piensa en su propia aflicción… ni tampoco experimenta insatisfacción mental ni abatimiento. Alguien que está engañado, superado por la falsa ilusión y con la mente obsesionada por ella, no comprende cómo realmente es su propio bien, el bien de otros ni el bien de ambos. Pero cuando abandona la falsa ilusión, comprende cómo realmente es su propio bien, el bien de otros y el bien de ambos. Es de esta manera, brahmán, que el Dhamma es directamente visible, inmediato, invitando a uno a venir y ver, aplicable y personalmente experimentable por el sabio.

“¡Excelente, maestro Gotama! ¡Excelente, maestro Gotama! …Que el maestro Gotama me considere como su seguidor laico a partir de ahora, que ha ido por refugio de por vida”.

AN 3,55 Nibbuta Sutta – Nibbana

[Leer en pali]

[55] Entonces, el brahmán Janussoni se acercó al Bienaventurado e intercambió con él cordiales saludos. Cuando concluyeron sus saludos y amables palabras de bienvenida, se sentó a un lado y dijo al Bienaventurado:

“Maestro Gotama, se ha dicho: ‘El Nibbana directamente visible, el Nibbana directamente visible’. ¿De qué manera, maestro Gotama, el Nibbana es directamente visible, inmediato, invitando a uno a venir y ver, aplicable y personalmente experimentable por el sabio?”.

[Se repite la respuesta entera del Buda de AN 3,33, reemplazando “Dhamma” por “Nibbana” y agregando:]

“Brahmán, cuando uno experimenta la destrucción de la codicia sin residuo alguno, la destrucción del odio sin residuo alguno y la destrucción de la falsa ilusión sin residuo alguno, de esta manera también el Nibbana es directamente visible, inmediato, invitando a uno a venir y ver, aplicable y personalmente experimentable por el sabio.

“¡Excelente, maestro Gotama! ¡Excelente, maestro Gotama! …Que el maestro Gotama me considere como su seguidor laico a partir de ahora, que ha ido por refugio de por vida”.


FUENTES:

Bhikkhu Bodhi (2012). A Certain Brahmin, A Wanderer y Nibbana en The Numerical Discourses of the Buddha: A Translation of the Anguttara Nikaya. Boston: Wisdom Publications. Pp. 250-253.

“Annatarabramanasutta”, “Paribbajakasutta” y “Nibbutasutta” en World Tipitaka Edition


Traducido por Anton P. Baron

Editado por Federico Angulo y Anton P. Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2012.