Un lugar encantador es aquel donde moran los arahants.
[15] En la arboleda de Jeta, cerca de Savatthi.
Entonces Sakka, el señor de los devas, se acercó al Bienaventurado, le rindió homenaje, se quedó a un lado y le dijo:
“Venerable Señor, ¿cuál es el lugar más encantador?”.
[El Bienaventurado:]
“Los santuarios en los parques y los santuarios en los bosques,
Estanques bien hecho con lotos:
Todos ellos no valen ni una decimosexta parte
De un encantador ser humano.
Sea en un pueblo o en el bosque,
En el valle o en la planicie
—Dondequiera que moren los arahants—,
Este es, realmente, el lugar más encantador”.
FUENTE:
Bodhi, B. (2000). «A Delightful Place», en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston: Wisdom Publication, p. 509.
«Ramaneyyakasuttam», en Digital Pali Reader
Traducción: Anton P. Baron
Edición: Federico Angulo y Anton P. Baron
Publicación de Bosque Theravada, 2015.