SN 7,12 Udaya Sutta – Udaya

Un brahmán se molesta porque el Buda aparece varias veces en su casa pidiendo la comida de las limosnas y recibe una valiosa enseñanza.

 


 [Leer en pali]

[12] En Savatthi.

Entonces, por la mañana temprano, el Bienaventurado se vistió, tomó su cuenco y hábito exterior, y se acercó a la residencia del brahmán Udaya. En esta ocasión, el brahmán Udaya llenó el cuenco del Bienaventurado con arroz. Y por segunda vez, por la mañana temprano, el Bienaventurado se vistió… y el brahmán Udaya llenó el cuenco del Bienaventurado con arroz. Y por tercera vez el Bienaventurado se vistió, tomó su cuenco y hábito exterior, y se acercó a la residencia del brahmán Udaya. Y por tercera vez el brahmán Udaya llenó el cuenco del Bienaventurado con arroz, después de lo cual dijo al Bienaventurado: “Este molesto asceta Gotama sigue apareciendo una y otra vez”.

[El Bienaventurado:]

“Una y otra vez, siembran la semilla;

Una y otra vez los devas del cielo mandan la lluvia;

Una y otra vez el labrador trabaja el campo;

Una y otra vez el grano llega a su reino.

            “Una y otra vez el mendigo pide limosna;

            Una y otra vez los donadores la ofrecen;

            Cuando los donadores ofrendan una y otra vez,

            Una y otra vez van al cielo.

“Una y otra vez la lechería del pueblo extrae la leche;

Una y otra vez el becerro va junto a su madre;

Una y otra vez uno se cansa y tiembla;

Una y otra vez el idiota entra en el vientre;

Una y otra vez uno nace y muere;

Una y otra vez le llevan a uno al cementerio.

            “Pero cuando uno alcanzó el sendero

            Que conduce a la no-renovación de la existencia,

            Habiendo llegado a una amplia sabiduría,

            Uno ya no nace una y otra vez”.

Cuando se dijo esto, el brahmán Udaya dijo al Bienaventurado:

“¡Excelente, Maestro Gotama! ¡Excelente, Maestro Gotama! El Maestro Gotama esclareció el Dhamma de diferentes maneras, como si enderezara lo que estaba torcido, revelara lo que estaba oculto, mostrara el camino a los que estaban perdidos o sostuviera una lámpara en medio de la oscuridad, de manera tal que los de buena vista pudieran ver las formas. Ahora voy por refugio al Maestro Gotama, al Dhamma y al Sangha de los monjes. Que el Maestro Gotama me considere como su seguidor laico a partir de ahora, que ha ido por refugio de por vida”.

 


FUENTE:

Bodhi, B. (2000). Udaya  en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston: Wisdom Publications, (versión digital), pp. 398-399.

Udayasuttam en Digital Pali Reader 


Traducción: Anton P. Baron

Edición: Federico Angulo y Anton P. Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2015.