Un brahmán ofrece al Buda agua caliente que mejora su malestar y, como recompensa, reciba una enseñanza que le impulsa a ir al Buda por refugio.
[13] En Savatthi.
En aquella ocasión el Bienaventurado estaba afligido por los vientos y el Venerable Upavana era su asistente. Entonces el Bienaventurado se dirigió al Venerable Upavana así: “Ven, Upavana, encuentra un poco de agua para mí”.
“Sí, Venerable Señor, respondió el Venerable Upavana. Acto seguido se vistió, tomó su cuenco y hábito exterior, y fue a la residencia del brahmán Devahita, donde se puso silenciosamente a un lado. Y el brahmán Devahita vio al Venerable Upavana, estando silenciosamente a un lado, y se dirigió a él en verso:
“Silencioso, el digno está a un lado,
Con la cabeza rapada, vestido con un hábito cosido.
¿Qué quieres? ¿Qué buscas?
¿Qué cosa viniste a mendigar aquí?”.
[El Venerable Upavana:]
“El Arahant, el Afortunado en el mundo,
El Sabio, está afligido por los vientos.
Si hay aquí algo de agua caliente, brahmán,
Por favor, dámela para el Sabio.
“Él es alabado por aquellos que son dignos de alabanzas,
Honrado, por los que son dignos de honra,
Respetado por aquellos que son dignos de respeto:
Es para él que estoy deseando tomarla”.
Entonces, el brahmán Devahita ordenó a un hombre que trajera un pote con agua caliente y ofreciera al Venerable Upavana una bolsa con melaza. Acto seguido el Venerable Upavana se acercó al Bienaventurado, lo bañó con agua caliente y, mezclando la melaza con el agua caliente, se lo ofreció. Entonces la enfermedad del Bienaventurado amainó.
Entonces el brahmán Devahita se acercó al Bienaventurado e intercambió con él cordiales saludos, se sentó a un lado y se dirigió al Bienaventurado en verso:
“¿Dónde uno debe ofrecer una dádiva apropiada?
¿Dónde una dádiva trae un gran fruto?
¿Cómo la limosna que uno otorga
Como ofrenda, trae éxito, aquí y ahora?”.
[El Bienaventurado:]
“Alguien que ha conocido sus moradas pasadas,
Que ve el cielo al igual que el plano de aflicción,
Que ha llegado a la destrucción del nacimiento,
[Y es] un sabio consumado en el conocimiento directo.
“Aquí es dónde uno debe ofrecer una dádiva apropiada.
Aquí una dádiva trae un gran fruto.
Aquella es la limosna que, cuando uno la otorga
Como ofrenda, trae éxito, aquí y ahora”.
Cuando se dijo esto, el brahmán Devahita dijo al Bienaventurado:
“¡Excelente, Maestro Gotama! ¡Excelente, Maestro Gotama! El Maestro Gotama esclareció el Dhamma de diferentes maneras, como si enderezara lo que estaba torcido, revelara lo que estaba oculto, mostrara el camino a los que estaban perdidos o sostuviera una lámpara en medio de la oscuridad, de manera tal que los de buena vista pudieran ver las formas. Ahora voy por refugio al Maestro Gotama, al Dhamma y al Sangha de los monjes. Que el Maestro Gotama me considere como su seguidor laico a partir de ahora, que ha ido por refugio de por vida”.
FUENTE:
Bodhi, B. (2000). Devahita en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston: Wisdom Publications, (versión digital), pp. 400-301.
Devahitasuttam en Digital Pali Reader
Traducción: Anton P. Baron
Edición: Federico Angulo y Anton P. Baron
Publicación de Bosque Theravada, 2015.