SN 56,71-80 Dutiyaamakadhannapeyyala Vagga – Capítulo con la segunda serie repetitiva sobre el grano crudo

Las consecuencias directas de no conocer las Cuatro Nobles Verdades.


[Los suttas de este Vagga empiezan y terminan como los del Vagga anterior].

SN 56,71 Panatipata Sutta – Matar a los seres vivos

[Leer en pali]

[71] “… Así también, monjes, son pocos aquellos seres que se abstienen de destruir la vida. Y son más numerosos aquellos seres que no se abstienen de destruir la vida…”.

 

SN 56,72 Adinnada Sutta – Tomar lo que no ha sido dado

[Leer en pali]

[72] “… Así también, monjes, son pocos aquellos seres que se abstienen de tomar lo que no les ha sido dado. Y son más numerosos aquellos seres que no se abstienen de tomar lo que no les ha sido dado…”.

 

SN 56,73 Kamesumicchacara Sutta – Conducta sexual inapropiada

[Leer en pali]

[73] “… Así también, monjes, son pocos aquellos seres que se abstienen de la conducta sexual inapropiada. Y son más numerosos aquellos seres que no se abstienen de la conducta sexual inapropiada…”.

 

SN 56,74 Musavada Sutta – Mentira

[Leer en pali]

[74] “… Así también, monjes, son pocos aquellos seres que se abstienen de decir mentiras. Y son más numerosos aquellos seres que no abstienen de decir mentiras…”.

 

SN 56,75 Pesunna Sutta – Forma de hablar que causa divisiones

[Leer en pali]

[75] “… Así también, monjes, son pocos aquellos seres que se abstienen de la forma de hablar que causa divisiones. Y son más numerosos aquellos seres que no se abstienen de la forma de hablar que causa divisiones…”.

 

SN 56,76 Pharusavaca Sutta – Hablar con dureza

[Leer en pali]

[76] “… Así también, monjes, son pocos aquellos seres que se abstienen de hablar con dureza. Y son más numerosos aquellos seres que no se abstienen de hablar con dureza…”.

 

SN 56,77 Samphappalapa Sutta – Charlas frívolas

[Leer en pali]

[77] “… Así también, monjes, son pocos aquellos seres que se abstienen de las charlas frívolas. Y son más numerosos aquellos seres que no se abstienen de las charlas frívolas…”.

 

SN 56,78 Bijagama Sutta – Semillas

[Leer en pali]

[78] “… Así también, monjes, son pocos aquellos seres que se abstienen de dañar las semillas y las plantas vivas. Y son más numerosos aquellos seres que no se abstienen de dañar las semillas y las plantas vivas…”.

 

SN 56,79 Vikalabhojana Sutta – Tiempos inapropiados

[Leer en pali]

[79] “… Así también, monjes, son pocos aquellos seres que se abstienen de comer en el tiempo inapropiado. Y son más numerosos aquellos seres que no se abstienen de comer en el tiempo inapropiado…”.

 

SN 56,80 Gandhavilepana Sutta – Perfumes y ungüentos

[Leer en pali]

[80] “… Así también, monjes, son pocos aquellos seres que se abstienen de vestir guirnaldas, adornarse a sí mismos con perfumes y embellecerse a sí mismos con ungüentos.  Y son más numerosos aquellos seres que no se abstienen de vestir guirnaldas, adornarse a sí mismos con perfumes y embellecerse a sí mismos con ungüentos…”.

 


FUENTES:

Bhikkhu Bodhi (2000). Second Row Grain Repetition Series en The Connected Discourses of the Buda: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston, Wisdom Publications (versión digital), pp. 2464-2474.

Dutiyaamakadhannapeyyala en Digital Pali Reader 4.0


Traducido por Anton P. Baron

Editado por Federico Angulo y Anton P. Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2015.