SN 56,42 Papata Sutta – Precipicio

Los que fallan en entender las cuatro verdades, generan formaciones volitivas y caen en el precipicio del nacimiento, la vejez y la muerte. 


[Leer en pali]

[42] En una ocasión el Bienaventurado estaba morando en el monte Pico de Buitre, cerca de Rajagaha. Entonces el Bienaventurado se dirigió a los monjes de esta manera: “Venid, monjes, vayamos al Pico de Patibhana para el descanso diurno”.

“Sí, Venerable Señor”, respondieron los monjes. Acto seguido el Bienaventurado con un grupo de monjes fueron al Pico de Patibhana. Y cierto monje, al ver el empinado precipicio del Pico de Patibhana dijo al Bienaventurado:

“Este precipicio es realmente empinado, Venerable Señor; este precipicio es extremadamente peligroso. Pero, Venerable Señor, ¿existe algún precipicio que sea aún más empinado y más peligroso que este?”.

“Es así, monje”.

“Pero, ¿cuál es, Venerable Señor, aquel precipicio que es aún más empinado y más peligroso que este?”.

“Aquellos ascetas y brahmanes, monje, que no entienden cómo realmente es: ‘Esta es la insatisfacción’; que no entienden cómo realmente es: ‘Este es el origen de la insatisfacción’; que no entienden cómo realmente es: ‘Este es el cese de la insatisfacción’; que no entienden cómo realmente es: ‘Este es el sendero que conduce al cese de la insatisfacción’; se deleitan en las formaciones volitivas que conducen al nacimiento, en las formaciones volitivas que conducen a la vejez, en las formaciones volitivas que conducen a la muerte, en las formaciones volitivas que conducen al dolor, lamento, pena, displacer y desesperanza. Deleitándose en semejantes formaciones volitivas, generan formaciones volitivas que conducen al nacimiento, generan formaciones volitivas que conducen a la vejez, generan formaciones volitivas que conducen a la muerte, generan formaciones volitivas que conducen al dolor, lamento, pena, displacer y desesperanza. Habiendo generado semejantes formaciones volitivas, caen al precipicio del nacimiento, caen al precipicio de la vejez, caen al precipicio de la muerte, caen al precipicio del dolor, lamento, pena, displacer y desesperanza; no liberados de la insatisfacción, declaro yo.

“Pero, monje, aquellos ascetas y brahmanes que entienden cómo realmente es: ‘Esta es la insatisfacción’; que entienden cómo realmente es: ‘Este es el origen de la insatisfacción’; que entienden cómo realmente es: ‘Este es el cese de la insatisfacción’; que entienden cómo realmente es: ‘Este es el sendero que conduce al cese de la insatisfacción’; no se deleitan en las formaciones volitivas que conducen al nacimiento, no se deleitan en las formaciones volitivas que conducen a la vejez, no se deleitan en las formaciones volitivas que conducen a la muerte, no se deleitan en las formaciones volitivas que conducen al dolor, lamento, pena, displacer y desesperanza. No deleitándose en semejantes formaciones volitivas, no generan formaciones volitivas que conducen al nacimiento, no generan formaciones volitivas que conducen a la vejez, no generan formaciones volitivas que conducen a la muerte, ni generan formaciones volitivas que conducen al dolor, lamento, pena, displacer y desesperanza. No habiendo generado semejantes formaciones volitivas, no caen al precipicio del nacimiento, no caen al precipicio de la vejez,  no caen al precipicio de la muerte, ni caen al precipicio del dolor, lamento, pena, displacer y desesperanza. Ellos son liberados del nacimiento, la vejez y la muerte; liberados del dolor, lamento, pena, displacer y desesperanza; liberados de la insatisfacción, declaro yo.

“Por eso, monjes, hay que hacer un esfuerzo para comprender: ‘Esta es la insatisfacción’; hay que hacer un esfuerzo para comprender: ‘Este es el origen de la insatisfacción’; hay que hacer un esfuerzo para comprender: ‘Este es el cese de la insatisfacción’; hay que hacer un esfuerzo para comprender: ‘Este es el sendero que conduce al cese de la insatisfacción’”.

 


FUENTES:

Bhikkhu Bodhi (2000). The Precipice en The Connected Discourses of the Buda: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston, Wisdom Publications. Pp. 1865-1867.   

Papatasuttam en Digital Pali Reader 4.0


Traducido por Anton P. Baron

Editado por Federico Angulo y Anton Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2015.