SN 46,6 Kundaliya Sutta – Discurso con Kundaliya

El Buda explica, a un asceta errante, de qué manera el camino hacia la verdadera liberación es una senda gradual que va desde la restricción de los sentidos, pasando por la buena conducta, los cuatro fundamentos de la atención consciente y los siete factores de Iluminación, hasta llegar a la liberación final.

 

[Leer en pali]

En una ocasión el Bienaventurado estaba morando en Saketa, en el Parque de los Venados de la arboleda Añjana. Entonces un asceta errante, de nombre Kundaliya, se acercó al Bienaventurado e intercambió con él cordiales saludos. Cuando concluyeron las amigables palabras de bienvenida, el asceta errante Kundaliya se dirigió al Bienaventurado:

“Maestro Gotama, soy uno de los que frecuenta las asambleas en los parques. Después de comer, cuando termino mi desayuno, tengo la costumbre de vagar y recorrer de un parque a otro o de un jardín a otro. Allí veo a algunos ascetas y brahmines ocupados en discusiones que tienen por objeto defender sus propios dogmas y condenar los dogmas de otros. Pero, ¿cuál es el beneficio de la vida del Maestro Gotama?”.

“Kundaliya, el Tathagata vive para el beneficio y el fruto del verdadero conocimiento y liberación”.

“Pero Maestro Gotama, ¿cuáles son las cosas que, cuando son cultivadas y desarrolladas, conducen a la realización del verdadero conocimiento y liberación?”.

“Kundaliya, los siete factores de Iluminación, cuando son cultivados y desarrollados, conducen a la realización del verdadero conocimiento y liberación”.

“Pero Maestro Gotama, ¿cuáles son las cosas que, cuando son cultivadas y desarrolladas, conducen a la realización de los siete factores de Iluminación?”.

“Kundaliya, los cuatro fundamentos de la atención consciente, cuando son cultivados y desarrollados, conducen a la realización de los siete factores de Iluminación”.

“Pero Maestro Gotama, ¿cuáles son las cosas que, cuando son cultivadas y desarrolladas, conducen a la realización de los cuatro fundamentos de la atención consciente?”.

“Kundaliya, las tres clases de conducta correcta, cuando son cultivadas y desarrolladas, conducen a la realización de los cuatro fundamentos de la atención consciente”.

“Pero Maestro Gotama, ¿cuáles son las cosas que, cuando son cultivadas y desarrolladas, conducen a la realización de las tres clases de conducta correcta?”.

“Kundaliya, la restricción de las facultades sensoriales, cuando es cultivada y desarrollada, conduce a la realización de las tres clases de conducta correcta. ¿Y cómo es, Kundaliya, la restricción de las facultades sensoriales que, cuando es cultivada y desarrollada, conduce a la realización de las tres clases de conducta correcta? He aquí, Kundaliya, el monje que habiendo visto alguna forma agradable a través del ojo, no la anhela, no se excita por ella ni genera por ella pasión; su cuerpo y mente se mantienen firmes, permaneciendo bien compuesto y liberado para sus adentros. Por otro lado, habiendo visto alguna forma desagradable a través del ojo, él no desmaya por esto, no se intimida ni se desanima, permanece sin animadversión; su cuerpo y mente se mantienen firmes, permaneciendo bien compuesto y liberado para sus adentros.

“Del mismo modo, Kundaliya, el monje que habiendo escudado algún sonido agradable a través del oído… habiendo olfateado algún aroma agradable a través de la nariz… habiendo degustado algún sabor agradable a través de la lengua… habiendo percibido alguna agradable sensación táctil a través del cuerpo… habiendo conocido algún fenómeno mental agradable a través de la mente, no lo anhela, no se excita por él ni genera por él pasión; su cuerpo y mente se mantienen firmes, permaneciendo bien compuesto y liberado para sus adentros. Por otro lado, habiendo escuchado algún sonido desagradable a través del oído… habiendo olfateado algún olor desagradable a través de la nariz… habiendo probado algún sabor desagradable a través de la lengua… habiendo percibido alguna desagradable sensación táctil a través del cuerpo… habiendo conocido algún fenómeno mental desagradable a través de la mente, él no desmaya por esto, no se intimida ni se desanima, permanece sin animadversión; su cuerpo y mente se mantienen firmes, permaneciendo bien compuesto y bien liberado para sus adentros.

“Kundaliya, cuando el monje después de haber visto la forma a través del ojo, logra que su cuerpo y mente se mantengan firmes, permaneciendo bien compuesto y liberado para sus adentros —tanto cuando se trata de las formas agradables como desagradables—, cuando el monje después de haber escuchado el sonido a través del oído… después de haber olfateado el aroma a través de la nariz… después de haber probado el sabor a través de la lengua… después de haber percibido la sensación táctil a través del cuerpo… después de haber conocido el fenómeno mental a través de la mente, logra que su cuerpo y mente se mantengan firmes, permaneciendo bien compuesto y liberado para sus adentros —tanto cuando se trata de los fenómenos mentales agradables como desagradables—, entonces la restricción de las facultades sensoriales ha sido cultivada y desarrollada, de tal manera, que él realiza las tres clases de conducta correcta.

“¿Y cómo son, Kundaliya, las tres clases de conducta correcta que, cuando son cultivadas y desarrolladas, conducen a la realización de los cuatro fundamentos de la atención consciente? He aquí, Kundaliya, el monje habiendo abandonado la conducta incorrecta del cuerpo, desarrolla a través de su cuerpo una conducta correcta. Habiendo abandonado la conducta incorrecta del habla, desarrolla a través de su habla una conducta correcta. Habiendo abandonado la conducta incorrecta de la mente, desarrolla a través de su mente una conducta correcta. Entonces las tres clases de conducta correcta han sido cultivadas y desarrolladas, de tal manera, que él realiza los cuatro fundamentos de la atención consciente.

“¿Y cómo son, Kundaliya, los cuatro fundamentos de la atención consciente que, cuando son cultivados y desarrollados, conducen a la realización de los siete factores de Iluminación? He aquí, Kundaliya, el monje permanece contemplando el cuerpo en el cuerpo, con fervor, clara comprensión y atención consciente, habiendo abandonado tanto la avidez como el desagrado respecto al mundo. Permanece contemplando las sensaciones en las sensaciones… la mente en la mente… las construcciones mentales en las construcciones mentales, con fervor, clara comprensión y atención consciente, habiendo abandonado tanto la avidez como el desagrado respecto al mundo. Entonces los cuatro fundamentos de la atención consciente han sido cultivados y desarrollados, de tal manera, que él realiza los siete factores de Iluminación.

“¿Y cómo son, Kundaliya, los siete factores de Iluminación que, cuando son cultivados y desarrollados, conducen al verdadero conocimiento y liberación? He aquí, Kundaliya, el monje desarrolla la atención consciente como factor de Iluminación a través de la reclusión, desapasionamiento, cese y madurez de la liberación. Desarrolla la discriminación de los estados mentales como factor de Iluminación… la energía como factor de Iluminación… el arrobamiento como factor de Iluminación… la tranquilidad como factor de Iluminación… la concentración como factor de Iluminación… la ecuanimidad  como factor de Iluminación a través de la reclusión, desapasionamiento, cese y madurez de la liberación”.

Cuando esto fue dicho, el asceta errante Kundaliya dijo al Bienaventurado:

“¡Magnífico, Maestro Gotama! ¡Excelente, Maestro Gotama! El Dhamma ha sido esclarecido de diferentes maneras por el Maestro Gotama. Es como si algo torcido se hubiese enderezado, como si algo escondido se hubiese revelado, como si a alguien que estando perdido se le hubiese mostrado el camino, como si a alguien que estaba en tinieblas, pero con ojos sanos, se le hubiese encendido una lámpara. Voy por refugio al Maestro Gotama, al Dhamma y al Sangha de los monjes. Que, desde este día en adelante, el Maestro Gotama se recuerde de mí como uno de sus seguidores laicos que ha ido por refugio de por vida”.

 


FUENTES:

Bhikkhu Bodhi (2000) “Kundaliya” en The Connected Discourses of the Buda: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston, Wisdom Publications. Págs. 1575-1577.

“Kundaliyasuttam” en Chattha Sangayana , CD-Rom, versión 3.


Traducción: Anton P. Baron

Edición: Anton P. Baron y Federico Angulo

Publicación de Bosque Theravada, 2009, 2020.