SN 17,2 Balisa Sutta – El anzuelo

Alguien que se apega a las ganancias y a la honra, es como un pez capturado por un anzuelo con la carnada.

 


[Leer en pali]

[2] En Savatthi.

“Monjes, espantosas son las ganancias, la honra y los elogios; amargos, viles y obstructivos en cuanto al logro de la insuperable liberación de la esclavitud.

“Imaginad, monjes, a un pescador que lanzase un anzuelo con cebo en un profundo lago y un pez, buscando comida, se lo tragase. Aquel pez, habiéndose tragado el anzuelo del pescador, se encontraría con la calamidad y el desastre, y el pescador haría con él lo que desease. 

“’El pescador’, monjes, es la designación de Mara, el Malvado. ‘El anzuelo con la carnada’, es la designación de las ganancias, la honra y los elogios. Y, cualquier monje que saborea y disfruta de las ganancias, la honra y los elogios, se llama un monje que se tragó el anzuelo con la carnada, que se encontró con la calamidad y el desastre y, con él, Mara, el Malvado, hace lo que desea. Así de espantosas son las ganancias, la honra y los elogios, monjes; amargos, viles y obstructivos en cuanto al logro de la insuperable liberación de la esclavitud. Por eso, monjes, así deberíais entrenaros a vosotros mismos: ‘Vamos a abandonar las ganancias, la honra y los elogios ya surgidos, y no vamos a dejar que surjan las ganancias, la honra y los elogios, ni que persistan obsesionando nuestra mente’. Así deberíais entrenaros a vosotros mismos”.

 


FUENTE:

Bodhi, B. (2000). The Hook en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston: Wisdom Publications, (versión digital), p. 875.

Balisasuttam en Digital Pali Reader 


Traducción: Anton P. Baron

Edición: Federico Angulo y Anton P. Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2015.