Introducción general al Samyutta Nikaya

Introducción de Bhikkhu Bodhi al Samyutta Nikaya que es «la tercera gran colección de los discursos del Buda en el Sutta Pitaka del Canon Pali, una compilación de textos autorizados por la escuela budista Theravada, como palabras del Buda».

Por Bhikkhu Bodhi

TABLA DE CONTENIDOS

  1. Estructura básica del Samyutta Nikaya
  2. Samyutta Nikaya y el Samyuktagama
  3. Rol del Samyutta dentro de los cuatro Nikayas
  4. La relación con las otras partes del Canon
  5. Aspectos literarios del Samyutta
A partir de aquí, los apartados que el Bhikkhu Bodhi desarrolla en su «Introducción general al Samyutta Nikaya» se relacionan con temas que analizan y justifican sus propias opciones a la hora de traducir al inglés los términos en pali más importantes de alcance doctrinal. Dado que el Bosque Theravada reúne los suttas de distintos traductores, los cuales a menudo siguen su criterio propio en sus traducciones al español,  esta última parte no será traducida aquí. Los apartados que siguen son los siguientes: 6. Notas técnicas 7. Las repeticiones 8. El Dhamma 9. Sankhara 10. Namarupa 11. Nibbana, Parinibbana 12. Otros cambios. A los usuarios interesados en estos temas les remitimos a la versión impresa de la traducción del Samyutta Nikaya de Bhikkhu Bodhi citada en la fuente en las páginas 4o – 53.

El Samyutta Nikaya es la tercera gran colección de los discursos del Buda en el Sutta Pitaka del Canon Pali, una compilación de textos autorizados por la escuela budista Theravada, como palabras del Buda. Dentro del Sutta Pitaka, la misma sigue al Digha Nikaya y Majjhima Nikaya y precede al Anguttara Nikaya. Como los otros Nikayas en pali, el Samyutta Nikaya tiene sus contrapartes en las colecciones tempranas de las otras escuelas budistas, y así, semejantes versiones han sido preservadas en el Tripitaka chino, donde la misma es conocida como Tsa-a-han-ching. Es así cómo fue traducido del sánscrito Samyuktagama, lo cual evidencia e indica su pertenencia a la escuela Sarvastivada. De esta manera, siendo que el Samyutta Nikaya traducido aquí se ubica dentro del canon Theravada, nunca se debe olvidar que el mismo forma parte a un cuerpo de textos -llamados los Nikayas en la tradición pali prevaleciente en sureste asiático y Agamas en la tradición budista del norte- que son textos fundacionales para toda la herencia budista literaria. Fue sobre la base de dichos textos que las escuelas budistas primitivas establecieron sus sistemas doctrinales y prácticos, como también fueron estos mismos textos, a los que luego apelaron los que formularon las futuras nuevas visiones del camino del Buda.

 

Como fuente de la doctrina budista el Samyutta Nikaya tiene una riqueza especial, siendo que son precisamente las categorías doctrinales las que sirven como el principal criterio para la clasificación de los discursos del Buda. La palabra samyutta, literalmente significa «uncidos juntos», siendo yutta (skt yukta) relacionado etimológicamente con nuestro «uncir» en español y siendo sam un prefijo que significa «junto». Esta misma palabra aparece los suttas con una carga doctrinal al significar «encadenado» o «ligado». En este sentido, es un pasado participio relacionado con el término técnico samyojana, «cadena» o «grillete»; hay diez de estas cadenas que ligan a los seres vivos con el samsara, la ronda de los renacimientos. Pero la palabra samyutta también es utilizada en el sentido más coloquial para significar simplemente las cosas que están unidas o «uncidas» juntos, como cuando se dijo «Supón, amigo que un buey negro y blanco estuvieran uncidos juntos a un solo enganche o yunta» (35,232). Este es el sentido que es relevante de la presente colección de textos. Los mismos son suttas -discursos atribuidos al Buda o a sus discípulos más eminentes- unidos o conectados juntos. Y lo que los conecta, el «enganche» o la «yunta» (damena va yottema va) son los títulos de los capítulos particulares, los samyuttas, bajo los cuales caen los diferentes suttas.

 

 

FUENTE:

 

Bhikkhu Bodhi (2000) «General Introduction» en The Connected Discourses of the Buda: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston, Wisdom Publications. Págs. 21-55.

 

 

Traducido y editado por Anton P. Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2010.