Ud 5,2 (18Ud.5.2,42) Appayuka Sutta – Discurso sobre el corto tiempo de vida

La inexorabilidad de la muerte debe inducir a practicar la vida santa.

He aquí lo que yo he oído decir. Cierta vez el bhagavant [1] se encontraba en la ciudad de Savatthi, en el Bosque del Príncipe Jeta, en el parque de Anathapindika. Y el venerable Ananda, saliendo de su retiro por la tarde, se acercó a donde se encontraba el bhagavant y, habiéndosele acercado, saludando al bhagavant, se sentó a un lado y, sentado a un lado, el venerable Ananda le dijo al bhagavant:

«¡Qué maravilloso señor, qué extraordinario, señor, lo corta que ha sido la vida de la madre del bhagavant; murió a los siete días de nacido el bhagavant y renació entre los dioses Tusita [2]

«Así es, Amanda, pues las madres de los bodhisattvas tienen corta vida, las madres de los bodhisattvas mueren a los siete días de nacido el bodhisattva y renacen entre los dioses Tusita».

El bhagavant, comprendiendo el sentido, dijo en aquella ocasión este udana [3]:

Todos los seres que existen

y todos los seres que existirán

se irán de este mundo abandonando sus cuerpos,

que el sabio,

comprendiendo esta desgracia que afecta a todos,

lleno de fervor, practique la vida religiosa.

 


NOTAS:

[1] Se refiere al Bienaventurado, el Buda (BT).

[2] Los Tusita constituyen el cuarto mundo de dioses. Todo bodhisattva renace entre los dioses Tusita en su última existencia, antes de alcanzar la Iluminación (Trad.).

[3] Exclamación gozosa o emotiva (BT).


FUENTE:

“Udana: La palabra de Buda”, traducción del pali de F. Tola y C. Dragonetti.

http://www.oshogulaab.com/BUDA/TEXTOS/LISTADOLIBBUDA.htm>


Publicado por el Bosque Theravada © 2009

Términos del uso del Bosque Theravada: Puedes copiar, reformatear, reimprimir, volver a publicar y redistribuir este trabajo a través de cualquier medio, siempre que (1) hagas que estas copias, etc. sean disponibles de manera libre de costo; (2) indiques claramente que cualquier derivación de esta obra (incluida la traducción) debe señalar como fuente éste documento e (3) incluyas el texto completo de esta licencia en cualquier copia o derivación de esta obra. Por lo demás, todos los derechos reservados.