AN 5,17-20 Pathama, Dutiya, Tatiya Catutthahita Sutta – Bienestar

Estos suttas explican las cuatro situaciones posibles de la práctica del monje, en función de los eventuales beneficiarios de su entrenamiento.


AN 5,17 Pathamahita Sutta – Primer discurso sobre el bienestar

[Leer en pali]

[17] “Monjes, poseyendo cinco características, el monje practica por su propio bienestar, pero no por el bienestar de otros. Y, ¿cuáles son esas cinco? He aquí, el monje en sí mismo está realizado en la conducta virtuosa, pero no alienta a otros a llegar a realizarse en la conducta virtuosa; en sí mismo está realizado en la concentración, pero no alienta a otros a llegar a realizarse en la concentración; en sí mismo está realizado en la sabiduría, pero no alienta a otros a llegar a realizarse en la sabiduría; en sí mismo está realizado en la liberación, pero no alienta a otros a llegar a realizarse en la liberación; en sí mismo está realizado en el conocimiento y la visión de la liberación, pero no alienta a otros a llegar a realizarse en el conocimiento y la visión de la liberación.  Poseyendo éstas cinco características, el monje practica por su propio bienestar, pero no por el bienestar de otros”.

AN 5,18 Dutiyahita Sutta – Segundo discurso sobre el bienestar

[Leer en pali]

[18] “Monjes, poseyendo cinco características, el monje practica por el bienestar de otros, pero no por su propio bienestar. Y, ¿cuáles son esas cinco? He aquí, el monje en sí mismo no está realizado en la conducta virtuosa, pero alienta a otros a llegar a realizarse en la conducta virtuosa; en sí mismo no está realizado en la concentración, pero alienta a otros a llegar a realizarse en la concentración; en sí mismo no está realizado en la sabiduría, pero alienta a otros a llegar a realizarse en la sabiduría; en sí mismo no está realizado en la liberación, pero alienta a otros a llegar a realizarse en la liberación; en sí mismo no está realizado en el conocimiento y la visión de la liberación, pero alienta a otros a llegar a realizarse en el conocimiento y la visión de la liberación. Poseyendo éstas cinco características, el monje practica por el bienestar de otros, pero no por su propio bienestar”.

AN 5,19 Tatiyahita Sutta – Tercer discurso sobre el bienestar

[Leer en pali]

[19] “Monjes, poseyendo cinco características, el monje no practica  por su propio bienestar ni por el bienestar de otros. Y, ¿cuáles son esas cinco? He aquí, el monje en sí mismo no está realizado en la conducta virtuosa, ni tampoco alienta a otros a llegar a realizarse en la conducta virtuosa; en sí mismo no está realizado en la concentración, ni tampoco alienta a otros a llegar a realizarse en la concentración; en sí mismo no está realizado en la sabiduría, ni tampoco alienta a otros a llegar a realizarse en la sabiduría; en sí mismo no está realizado en la liberación, ni tampoco alienta a otros a llegar a realizarse en la liberación; en sí mismo no está realizado en el conocimiento y la visión de la liberación, ni tampoco alienta a otros a llegar a realizarse en el conocimiento y la visión de la liberación.  Poseyendo éstas cinco características, el monje no practica por su propio bienestar ni por el bienestar de otros”.

AN 5,20 Catutthahita Sutta – Cuarto discurso sobre el bienestar

[Leer en pali]

[20] “Monjes, poseyendo cinco características, el monje practica tanto por su propio bienestar como por el bienestar de otros. Y, ¿cuáles son esas cinco? He aquí, el monje en sí mismo está realizado en la conducta virtuosa y alienta a otros a llegar a realizarse en la conducta virtuosa; en sí mismo está realizado en la concentración y alienta a otros a llegar a realizarse en la concentración; en sí mismo está realizado en la sabiduría y alienta a otros a llegar a realizarse en la sabiduría; en sí mismo está realizado en la liberación y alienta a otros a llegar a realizarse en la liberación; en sí mismo está realizado en el conocimiento y la visión de la liberación, y alienta a otros a llegar a realizarse en el conocimiento y la visión de la liberación.  Poseyendo éstas cinco características, el monje practica tanto por su propio bienestar como por el bienestar de otros”.

 


FUENTES:

Bhikkhu Bodhi (2012). Welfare (1), (2), (3) y (4) en The Numerical Discourses of the Buddha: A Translation of the Anguttara Nikaya. Boston: Wisdom Publications. Pp. 383-384.

“Pathamahitasuttam”, “Dutiyahitasuttam”, “Tatiyahitasuttam” y “Catutthahitasuttam” en Digital Pali Reader


Traducido por Anton P. Baron

Editado por Federico Angulo y Anton P. Baron

Publicación del Bosque Theravada, 2014.