La «desconstrucción del budismo» de Stephen Batchelor

Del blog «Bhikkhu Sujato responde«, por Bhikkhu Sujato.

He estado escuchando unas interesantes charlas de Stephen Batchelor, el cual lleva muchos años «desconstruyendo el budismo». Estas charlas que he estado escuchando trataban la vida de Siddhatta Gotama, basada principalmente en el canon pali aunque también en las traducciones tibetanas, pero insistiendo mucho en como la situación política y social formaba y condicionaba sus enseñanzas. La imagen presentada era de gran detalle.

Recuerdo haber leído (a Bhikkhu Sujato) que una de las pocas diferencias entre el canon pali y las otras versiones del Tipitaka preservadas en sánscrito, chino y demás, estriban en el contexto en que se dan las enseñanzas: mientras que cierto discurso se da en tal o cual sitio en el canon pali, en los agamas (por ejemplo) la misma enseñanza se da en otro lugar y en otro contexto. Si esto es así ¿resultaría otra imagen del contexto familiar, social y político del Buda si estudiáramos otras fuentes diferentes que el canon pali?

El estudio de Stephen Batchelor es muy interesante pero ¿cuánto podemos realmente saber sobre la situación en tiempos del Buda? Y ¿hasta qué punto es relevante para nuestra práctica?


Primero, las variaciones que hay en los detalles de transfondo, etc. ¿hacen que nuestra comprensión de las cuestiones socio-políticas en los tiempos del Buda sean diferentes?

Hasta donde yo veo, normalmente no. Estas variaciones en transfondo y personajes entre los suttas tienden a ser, en estos casos, detalles que son insignificantes para el texto, cuya variación no afecta nada. Por ejemplo, el Samannaphala Sutta trata de eventos importantes en la vida de Ajatasattu, él es siempre el personaje principal en todas las versiones y en todas las versiones es siempre en Rajagaha.

Por otra parte, en el Satipatthana Sutta no hay un estricto sentido histórico así que, en algunas versiones, se da en Kammassadamma, en otras, en Savatthi.

Este principio general no siempre es aplicable. Por ejemplo, la historia de la renuncia de Mahapajapti es de gran interés histórico pero a veces está situada en Vesali, otras en Savatthi. Esto puede afectar asuntos históricos genuinos, como la identificación de los restos de un monasterio en Vesali

Segundo, ¿son estos asuntos sociales relevantes para la práctica?

Muchísimo. Tan solo considera los actuales problemas causados por aquellos que se oponen a la ordenación de bhikkhunis. Todo el problema surge en parte de una incapacidad de aceptar que la historia de la ordenación de Mahapajapati es una historia contada de una manera determinada, en una determinada época, por determinadas personas y razones. En vez de considerar el contexto y las implicaciones del texto, se remueve del contexto y se insiste en ello como un fragmento de la verdad absoluta, a la cual estamos atados a través del tiempo y del espacio

Por esto empieza cada sutta estableciendo el tiempo y el lugar. Los redactores querían que consideraramos cada texto en su contexto. Cada sutta es una respuesta del Buda a una situación particular.

Por último, en cuanto al trabajo de Batchelor: debo decir, en primer lugar que no estoy muy familiarizado con sus libros. En general tiene algunas ideas interesantes. Sin embargo su erudición no es tan grande y yo no me apoyaría en sus conclusiones sin haberlas puesto a prueba primero.

Por ejemplo, tú dices que se ha basado en textos pali y tibetanos para su investigación histórica. Esto hace sonar de inmediato la alarma, pues los textos tibetanos son casi todos muy tardíos y no tienen ningún papel histórico importante a la hora de reconstruir la vida del Buda. Todos los textos tibetanos más antiguos se encuentran también en chino y en distintas formas del sánscrito. Si vamos a hacer un trabajo serio sobre la vida del Buda, debemos apoyarnos en los pasajes que hay en común entre los Agamas, Nikayas y Vinayas. Es posible, sin embargo, que en los comentarios y en los más tardíos textos tibetanos también haya pasajes históricos genuinos pero esto está tan mezclado con tantas «historias» que debe ser utilizado con gran cautela. Tal vez Batchelor lo ha hecho, no lo sé. Pero aquí es donde un cierto conocimiento del telón de fondo de los estudios budistas en esencial.

Sería interesante mirar detalladamente algunas de sus tesis.


Tradujo del inglés: David