Esta serie repetitiva de suttas, se construye permutando tres clases de elementos: (1) diecisiete contaminaciones, (2) diez términos que muestran las tareas que han de ser llevadas a cabo en cuanto a ellas y (3) tres prácticas de concentración.
[183] “Monjes, mediante el conocimiento directo sobre la codicia, han de desarrollarse tres cosas. Y, ¿cuáles son esas tres? La concentración en la vacuidad, la concentración sin signo y la concentración sin deseo. Mediante el conocimiento directo sobre la codicia, han de desarrollarse estas tres cosas.
[184-352] “Monjes, mediante la plena comprensión de la codicia… mediante la completa destrucción… el abandono… la destrucción… el desvanecimiento… la desaparición… el cese… el renunciamiento… la dimisión de la codicia, han de desarrollarse estas tres cosas.
“Monjes, mediante la plena comprensión… la completa destrucción… el abandono… la destrucción… el desvanecimiento… la desaparición… el cese… el renunciamiento… la dimisión del odio… la falsa ilusión… la ira… la hostilidad… la denigración… la insolencia… la envidia… la avaricia… el engaño… la astucia… la obstinación… la vehemencia… el orgullo… la arrogancia… la embriaguez… la negligencia, han de desarrollarse tres cosas. Y, ¿cuáles son esas tres? La concentración en la vacuidad, la concentración sin signo y la concentración sin deseo. Mediante el conocimiento directo sobre la negligencia, han de desarrollarse estas tres cosas”.
Esto es lo que dijo el Bienaventurado. Exaltados, aquellos monjes se deleitaron en la declaración del Bienaventurado.
FUENTES:
Bhikkhu Bodhi (2012). Lust And So Forth Repetition Series en The Numerical Discourses of the Buddha: A Translation of the Anguttara Nikaya. Boston: Wisdom Publications. P. 225.
“Ragapeyyala” en World Tipitaka Edition
Traducido por Anton P. Baron
Editado por Federico Angulo y Anton P. Baron
Publicación de Bosque Theravada, 2014.