SN 4,1 Topokamma Sutta – Prácticas de austeridad

Mara cuestiona al Buda su abandono del sendero de las prácticas de austeridad.

 


 [Leer en pali]

[1] Esto he escuchado:

En cierta ocasión el Bienaventurado moraba a pie de un árbol de baniano, a orilla del río Neranjara, cerca de Uruvela, poco después de que llegó a estar plenamente iluminado. Entonces, mientras el Bienaventurado estaba solo en reclusión, una reflexión surgió en su mente de esta manera: “Realmente soy libre de aquel ascetismo agotador. Es realmente bueno que sea libre de aquel inútil ascetismo agotador. Es bueno que, firme y atentamente consciente, haya alcanzado la iluminación”.

Entonces, Mara, el Malvado, habiendo conocido con su propia mente la reflexión en la mente del Bienaventurado, se acercó al Bienaventurado y se dirigió a él en verso: 

“Habiéndose desviado de las prácticas austeras, 

Mediante las cuales los hombres se purifican a sí mismos, 

Siendo impuro, piensas que eres puro:

Has equivocado el sendero de la pureza”.

Entonces el Bienaventurado, habiendo entendido: ‘Este es Mara, el Malvado’, le replicó en verso:

“Habiendo conocido la inutilidad de toda austeridad,

Destinado al estado inmortal,

Que todas las penitencias son fútiles

Como remos y timón en tierra firme,

“Desarrollando el sendero de la iluminación,

Virtud, concentración y sabiduría,

He alcanzado la suprema pureza:

Estás derrotado, productor del fin”.

Entonces Mara, el Malvado, descubriendo: ‘El Bienaventurado me reconoció, el Afortunado sabe que soy yo’, triste y decepcionado, desapareció de allí.

 


FUENTE:

Bodhi, B. (2000). Austere Practice En The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston: Wisdom Publications, (versión digital), p. 280.

Topokammasuttam en Digital Pali Reader


Traducción: Anton P. Baron

Edición: Federico Angulo y Anton P. Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2015.