Dhammapada, capítulo 13: Lokavagga – El mundo
13.1. Daharabhikkhuvatthu – La historia del joven monje (No cultivar lo mundano) [1] (Leer en pali)
{167} No persigáis a lo depravado,
no viváis negligentemente,
no sigáis falsos puntos de vista,
no cultivéis lo mundano.
13.2. Suddhodanavatthu – La historia del rey Suddhodana (Los hombres rectos son felices aquí y en el mundo venidero – Actúa de acuerdo a las enseñanzas) (Leer en pali)
{168} Despierta, sé diligente,
vive el Dhamma correctamente,
los que practican el Dhamma son felices,
en este mundo y en el venidero.
{169} Vive el Dhamma correctamente,
no vivas de mala manera,
los que practican el Dhamma son felices,
en este mundo y en el venidero.
13.3. Pancasatavipassakabhikkhuvatthu – La historia de varios monjes (Observa la impermanencia de la vida) (Leer en pali)
{170} Simplemente como una burbuja de espuma,
como un espejismo,
debe ser visto el mundo,
el Rey de la Muerte no percibe al que mira de esta manera.
13.4. Abhayarajakumaravatthu – La historia del príncipe Abhaya (Los disciplinados no se apegan al cuerpo) (Leer en pali)
{171} Venid, contemplad este mundo,
que es como un ostentoso carro real,
en el cual se pasean los tontos a gusto,
pero al cual los atentos no se apegan.
13.5. Sammajjanattheravatthu – La historia del Venerable Sammunjani (El diligente ilumina el mundo) (Leer en pali)
{172} El que antes fue desatento
pero luego vive con atención,
ilumina este mundo entero,
como la luna cuando se libera de las nubes.
13.6. Angulimalattheravatthu – La historia del Venerable Angulimala (El mal se supera con el bien) (Leer en pali)
{173} El que cubre sus malas acciones
con el karma saludable,
ilumina este mundo entero
como la luna cuando se libera de las nubes.
13.7. Pesakaradhitavatthu – La historia de una tejedora (Sin el ojo de la sabiduría el mundo queda ciego) (Leer en pali)
{174} Este mundo está ciego.
Pocos son los que pueden ver,
al igual que pocos se elevan al cielo,
como pájaros liberados de las redes.
13.8. Timsabhikkhuvatthu – La historia de treinta monjes (El sabio se eleva más allá de lo mundano) (Leer en pali)
{175} Los cisnes vuelan por la ruta del sol,
los poderosos atraviesan los aires,
los sabios se apartan del mundo,
conquistando al Mara con sus huestes.
13.9. Cincamanavikavatthu – La historia de Cincamanavika (El mentiroso es capaz de cometer cualquier crimen) (Leer en pali)
{176} No hay mal que no pueda cometer
el que habla falsamente,
hace caso omiso al Dhamma
y niega a las otras vidas.
13.10. Asadisadanavatthu – La historia de la limosna sin rivalidad (La felicidad a través de buenas obras) (Leer en pali)
{177} Ciertamente, los miserables no alcanzan al mundo de los dioses,
ni los tontos nunca serán magnánimos;
pero el sabio que se regocija en las dádivas,
será feliz también en el mundo venidero.
13.11. Anathapindikaputtakalavatthu – La historia de Kala, el hijo de Anathapindika (Ser el ganador de la corriente es lo supremo) (Leer en pali)
{178} Por sobre la soberanía de toda la tierra,
por sobre la elevación a los cielos,
por sobre el dominio de los vastos mundos,
está el hecho de ganar el fruto de la entrada-en-la-corriente.
NOTA:
[1] Los títulos de cada porción pertenecen a la edición de Word Tipitaka Edition y, en cada caso, hacen referencias a las historias que la literatura en pali post-canónica atribuía a las circunstancias, en las cuales el Buda ha pronunciado cada verso.
FUENTES
«Dhammapadapali» en World Tipitaka Edition, http://studies.worldtipitaka.org/tipitaka/18Dh (5/12/2008)
WERAGODA SARADA MAHA THERO (1993) Treasury of Truth: Ilustrated Dhammapada. Taipei, Taiwan. The Corporate Body of the Buddha Educational Foundation.
Traducido y editado por Anton P. Baron
Publicación de Bosque Theravada, 2010.