12. Attavagga – El yo (157-166)

Dhammapada, capítulo 12: Attavagga – El yo

12.1. Bodhirajakumaravatthu – La historia de Bodhirajakumara (Resguardándose a sí mismo) [1] [Leer en pali]

 

{157} Si uno se aprecia a sí mismo,

aunque bien protegido, debería resguardarse.

El sabio debería estar atento

en cada una de las tres vigilias de la noche.

12.2. Upanandasakyaputtattheravatthu – La historia del Venerable Upananda Sakyaputta (Ofrece consejos mientras eres virtuoso tú mismo) [Leer en pali]

 

{158} Uno primero debería establecerse

a sí mismo en lo que es apropiado;

entonces, podría enseñar a otros;

así el sabio nunca será avergonzado.

12.3. Padhanikatissatheravatthu – La historia del Venerable Padhanikatissa (Es mejor disciplinarse a uno mismo que a otros) [Leer en pali]

 

{159} Uno debería conducirse

de acuerdo a cómo enseña a otros.

Amansado uno mismo, puede amansar a otros.

Controlarse a sí mismo es realmente difícil.

12.4. Kumarakassapamatuttherivatthu – La historia de la madre de Kumarakassapa (Uno es el mejor salvador de sí mismo) [Leer en pali]

 

{160} Uno mismo es su propio refugio,

¿quién otro podría serlo?

Entrenándose bien uno mismo,

uno gana el refugio que es dificil de alcanzar.

12.5. Mahakalaupasakavatthu – La historia de Mahakala Upasaka (El tonto se lamenta de sí mismo) [Leer en pali]

 

{161} El mal es hecho por uno mismo,

surge en uno y uno mismo lo produce.

Le muele al tonto

como el diamante a la gema más dura.

12.6. Devadattavatthu – La historia de Devadatta (La mala acción abruma al hacedor) [Leer en pali]

 

{162} Alguien que se conduce muy mal,

es como el árbol sala abrumado por la hiedra,

se convierte en aquello

que desea para sus enemigos.

12.7. Sanghabhedaparisakkanavatthu – La historia del cisma del Sangha (Hacer el bien para uno mismo es difícil) [Leer en pali]

 

{163} Fácil es hacer el mal,

lo que le lastima a uno.

Pero lo que es bueno y beneficioso

es muy dificil de hacer.

12.8. Kalattheravatthu – La historia del Venerable Kala (El malicioso se auto-destruye) [Leer en pali]

 

{164} El tonto de incorrecto punto de vista,

censura la Enseñanza de los Arahants,

de los Nobles que viven el Dhamma,

éste -como el bambú que florece-

produce frutos de su propia destrucción.

12.9. Culakalaupasakavatthu – La historia de Culakala Upasaka (Pureza, impureza: creadas por uno mismo) [Leer en pali]

 

{165} Uno mismo hace el mal,

uno mismo se contamina,

uno mismo deja de hacer el mal,

uno mismo se purifica.

Pureza e impureza dependen de uno mismo,

nadie puede purificar al otro.

12.10. Attadatthattheravatthu – La historia del Venerable Attadattha (Ayuda a otros, pero acrecienta tu propio bien) [Leer en pali]

 

{166} Que nadie descuide su propio bien

por buscar el bien de otros.

Conocer su propia meta

y esta meta alcanzar.


NOTA:

[1] Los títulos de cada porción pertenecen a la edición de Word Tipitaka Edition y, en cada caso, hacen referencias a las historias que la literatura en pali post-canónica atribuía a las circunstancias, en las cuales el Buda ha pronunciado cada verso.


FUENTES

«Dhammapadapali» en World Tipitaka Edition, http://studies.worldtipitaka.org/tipitaka/18Dh (5/12/2008)

WERAGODA SARADA MAHA THERO (1993) Treasury of Truth: Ilustrated Dhammapada. Taipei, Taiwan. The Corporate Body of the Buddha Educational Foundation.


Traducido y editado por Anton P. Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2010.

 


AnteriorArribaSiguiente