Es la tercera división del Anguttara Nikaya con los suttas que contienen tres particulares temas del Dhamma o la enseñanza del Buda, cada uno.
(El sistema de numeración sigue a la edición del Pali Text Society)
1. Pathamapannasaka – Primer grupo de los cincuenta
1.1. Balavagga – Capítulo sobre los tontos
AN 3,1 Bhaya Sutta – El peligro. Un sabio nunca ocasiona peligros, calamidades ni desastres; un tonto, sí.
AN 3,2 Lakkhana Sutta – Las características. Las acciones del tonto y del sabio.
AN 3,3 Cinti Sutta – Pensando. Cómo reconocer a una persona sabia o tonta.
AN 3,4-8 Accaya, Ayoniso, Akusala, Savajja y Sabyabajjha Sutta – Transgresión, Descuidadamente, Lo perjudicial, Censurable y Doloroso. En cada uno de estos cinco suttas, de idéntica estructura, se mencionan tres características de una persona tonta, contrarrestándolas a las del sabio.
AN 3,9-10 Khata y Mala Sutta – Mutilado y Manchas. Cualidades del sabio y del tonto, y sus consecuencias en esta vida (1) y en la otra (2).
1.2. Rathakaravagga – Capítulo con el fabricante de carros
AN 3,11 Nata Sutta – Bien conocido. Alentar a la discordia o concordia entre la gente, hace la diferencia entre un mal o buen monje.
AN 3,12 Saraniya Sutta – A ser recordado. Los tres lugares que deben recordar los reyes y los monjes, respectivamente.
AN 3,13 Asamsa Sutta – Lleno de expectativas. Las personas analizadas en este sutta, están agrupadas en función de las expectativas que tienen: algunas no tienen expectativas, otras están llenas de ellas y otras ya las superaron. Estas expectativas pueden ser tanto mundanas como espirituales.
AN 3,14 Cakkavatti Sutta – Puesta en marcha la rueda. Así como el monarca universal gira la rueda del Dhamma para proporcionar el bienestar y la seguridad al pueblo, el Tathagata la pone en marcha para resguardar a los seres de sus acciones corporales, verbales y mentales.
AN 3,15 Sacetana (Pacetana) Sutta – Sacetana. El Buda, usando la historia sobre un fabricante de carros que fabrica dos ruedas en apariencia iguales, pero esencialmente diferentes, revela que fue él mismo quien en aquellos días era un hábil especialista en “lo torcido, defectuoso y deficiente de la madera”, pero que al convertirse en Buda, se volvió ahora un hábil especialista en “lo torcido, defectuoso y deficiente del cuerpo, habla y mente”.
AN 3,16 Apannaka Sutta – Inequívoco. El Buda indica tres clases de entrenamiento que introducen a la erradicación de las corrupciones mentales: el resguardo de las facultades sensoriales, la moderación en la comida y la intención de despertar.
AN 3,17 Attabyabadha Sutta – Uno mismo. La relación entre la aflicción y las clases de conducta.
AN 3,18 Devaloka Sutta – El deva. Los que siguen el camino espiritual del Buda, no sólo se disgustan con la conducta inmoral, sino hasta con la idea de practicar para alcanzar el cielo.
AN 3,19-20 Pathana y Dutiyapapanika Sutta – Primer y segundo discurso sobre el fabricante de carros. En estos dos suttas, el Buda usa el símil del fabricante de carros para explicar cómo alcanzar los logros espirituales.
1.3. Puggalavagga – Capítulo sobre las personas
AN 3,21 Samiddha Sutta – Samiddha (Savittha). El Buda explica que las personas que alcanzaron los logros espirituales, como el testigo corporal, alguien que alcanzó la visión o alguien liberado por la fe, solo se distinguen por sus respectivas facultades predominantes: la concentración, la sabiduría y la fe.
AN 3,22 Gilana Sutta – Enfermos. El Buda compara tres clases de enfermos con tres clases de personas que escuchan el Dhamma.
AN 3,23 Sankhara Sutta – Actividades volitivas. Las clases de actividades que generamos, determinan la calidad del mundo en el que nos tocará vivir.
AN 3,24 Bahukara Sutta – Útiles. El Buda describe tres clases de personas que son útiles a los demás.
AN 3,25 Vajirupama Sutta – Diamante. El Buda utiliza sugerentes símiles para describir tres clases de mentes de las personas.
AN 3,26 Sevitabba Sutta – Con quién estar asociado. Por qué hay que procurar asociarse siempre con personas que son superiores a uno mismo, en cuanto a las cualidades espirituales.
AN 3,27 Jigucchitabba Sutta – Disgusto. El Buda señala con qué clase de persona hay que asociarse y a quiénes evitar.
AN 3,28 Guthabhani Sutta – Forma de hablar como el estiércol. Tres clases de personas de acuerdo a su manera de hablar.
AN 3,29 Andha Sutta – Ciego. Este sutta aún no ha sido traducido por Bosque Theravada.
AN 3,30 Avakujja Sutta – Invertido. Alguien que no escucha atentamente el Dhamma que se le enseña, es como un cuenco invertido que no puede mantener el agua; alguien que atiende pero no retiene lo que aprendió, es como un hombre que deja que se desparrame todo lo que tiene en su regazo; mientras que alguien que atiende los discursos y retiene lo que había aprendido, preserva ello por largo tiempo, como un tazón puesto correctamente por largo tiempo retiene el agua.
1.4. Devadutavagga – Capítulo con los divinos mensajeros
AN 3,31 Sabrahmaka Sutta – Brahma. La importancia de honrar a los padres.
AN 3,32 Ananda Sutta – Ananda. El Buda le enseña al Venerable Ananda cómo obtener altos logros meditativos.
AN 3,33 Sariputta Sutta – Sariputta. El Buda enseña al Venerable Sariputta el camino de la liberación final.
AN 3,34 Nidana Sutta – Las causas. El Buda explica la producción del kamma a partir de tres estados perjudiciales (codicia, odio y falsa ilusión) y sus contrapartes beneficiosas, señalando sus respectivos resultados.
AN 3,35 Hatthaka Sutta – Hatthaka. El Buda enseña cómo lograr un sueño bueno y saludable.
AN 3,36 Devaduta Sutta – Divinos mensajeros. Los horrores del infierno que esperan a los que no hacen caso a los “divinos mensajeros”: la vejez, la enfermedad y la muerte.
AN 3,37-38 Catumaharaja y Dutiyacatumaharaja Sutta – Los Cuatro Reyes. Las costumbres morales saludables, atraen a la tierra las fuerzas celestiales, y el descuido de ellas, compañía de demonios. El final del primer sutta y el segundo discurso demuestran que, ni siquiera el principal de los dioses, tiene el derecho de enseñar la moral a otros si no está completamente liberado.
AN 3,39 Sukhamala Sutta – Delicadamente nutrido. El Buda narra cómo, viviendo en medio del lujo, propio a una familia real, supo interpretar el mensaje de los “divinos mensajeros” —la vejez, la enfermedad y la muerte— y, finalmente, abandonar por completo las tres embriagueces: de la juventud, de la salud y de la vida.
AN 3,40 Adhipateyya Sutta – Autoridades. El Buda explica en qué sentido la persona que sigue el sendero del Buda de la liberación, solamente debe someterse a tres autoridades: a sí mismo, al mundo y al Dhamma.
1.5. Culavagga – Capítulo menor
AN 3,41-42 Sammukhibhava y Tithana Sutta – Estar presente y Los casos. Estos dos suttas resaltan la importancia de la fe y la confianza.
AN 3,43-44 Atthavasa y Katthapavatti Sutta – Las razones y Fluidez. Acerca de enseñar y hablar sobre el Dhamma.
AN 3,45-46 Pandita y Silavanta Sutta – El sabio y El virtuoso. Tres acciones virtuosas que aconsejan los sabios y tres formas de generar mérito con acciones hacia las personas virtuosas.
AN 3,47 Sankhatalakkhana y Asankhatalakkhana Sutta – Lo condicionado y Lo incondicionado. Características de lo condicionado y lo incondicionado.
AN 3,48 Pabbataraja Sutta – Montañas. Con el símil del gran crecimiento de los árboles del bosque, el Buda señala la importancia de la virtud de un jefe de familia para los que dependen de él.
AN 3,49 Atappakaraniya Sutta – Ardor. Tres casos en los cuales el ardor es aconsejable.
AN 3,50 Mahacora Sutta – El ladrón experto. Paralelismos entre un ladrón y un monje malo.
2. Dutiyapannasaka – Segundo grupo de los cincuenta
2.1. Brahmanavagga – Capítulo con los brahmanes
AN 3,51-52 Pathamadvebrahmana y Dutiyadvebrahmana Sutta – Primer y segundo discurso con dos brahmanes. El control sobre nuestras acciones, palabras y pensamientos, se convierte en nuestro refugio, una vez partamos de esta vida.
AN 3,53-55 Annatarabramana, Paribbajaka y Nibbuta Sutta – Cierto brahmán, Errante y Nibbana. El Dhamma enseñado por el Buda y el Nibbana, al cual conduce, son directamente visibles, inmediatos, invitan a uno a ver y experimentarlos personalmente.
AN 3,56 Paloka Sutta – Despoblación. Tres razones por la cuales la población mengua en la tierra.
AN 3,57 Vacchagotta Sutta – Vacchagotta. El Buda rechaza la acusación sobre su supuesta prohibición de donar las limosnas a los que no pertenecieran a su comunidad monástica y, explica por qué semejante prohibición sería perjudicial para todos. También revela cómo los donativos generan méritos más grandes en función de los receptores.
AN 3,58-59 Tikanna y Janussoni Sutta – Tikanna y Janussoni Ser experto en temas religiosos es muy diferente que ser experto en la enseñanza y práctica budistas.
AN 3,60 Sangarava Sutta – Sangarava. El Buda conversa con un brahmán, y le explica el gran valor que tiene el renunciamiento y el estilo de vida sin hogar. A continuación, señala en qué consisten las “tres maravillas” —el poder espiritual, la lectura de la mente y la instrucción— y por qué esta última es la superior de todas.
2.2. Mahavagga – Gran capítulo
AN 3,61 Titthayatanadi Sutta – Los principios de los seguidores de otros credos. El Buda no vacila en criticar tres doctrinas que consideró perjudiciales para la vida espiritual: el determinismo de las acciones pasadas, el teísmo determinista y la negación de la causalidad. Al rechazar estas enseñanzas, ofrece el resumen de los principales puntos de su Dhamma.
AN 3,62 Bhaya Sutta – Peligros. El Buda enseña sobre los peligros que acechan a madre e hijo, y el camino existente para superarlos satisfactoriamente.
AN 3,63 Venagapura Sutta – Venagapura. El Buda, ponderado por unos brahmanes en términos mundanos, les explica el significado espiritual de tres clases de lujosos lechos: celestial, divino y noble.
AN 3,64 Sarabha Sutta – Sarabha. El Buda desenmascara a un asceta que pretendió aparecer como iluminado gracias a sus enseñanzas.
AN 3,65 Kesamutti Sutta [conocido popularmente como «Kalama Sutta»] – Discurso a los Kalamas de Kesamutti – En este famoso discurso, el Buda explica los criterios que se deben tener en cuenta para aceptar o no, una enseñanza espiritual.
AN 3,66 Salha Sutta – Salha. El Venerable Nandaka pronuncia una enseñanza parecida al sutta anterior (Kalama Sutta), en la cual deja en claro que lo perjudicial es la fuente de la miseria, mientras lo beneficioso es la fuente de la bienaventuranza: la avidez, el odio y la falsa ilusión conducen a perjuicio y sufrimiento, mientras que su eliminación lleva al bienestar y felicidad.
AN 3,67 Kathavatthu Sutta – Bases de las charlas. Consejos para que las charlas y discusiones tengan un fin correcto.
AN 3,68 Annatitthiya Sutta – Los otros credos. El Buda aconseja a sus discípulos qué deben contestar a los ascetas de los otros credos con respecto a la avidez, el odio y la falsa ilusión.
AN 3,69 Akusalamula Sutta – Las raíces del mal. Este sutta describe cómo las tres raíces del mal —codicia, odio y falsa ilusión― tienen repercusiones terribles en toda la sociedad, originando violencia, la codicia por el poder e injustamente ocasionan el sufrimiento.
AN 3,70 Uposatha Sutta – Uposatha. El Buda explica en qué consiste la verdadera observancia del día de uposatha y cada uno de los ocho preceptos que los seguidores laicos toman en esa ocasión.
2.3. Anandavagga – Capítulo con Ananda
AN 3,71 Channa Sutta – Channa. Este sutta aún no ha sido traducido por Bosque Theravada.
AN 3,72 Ājīvaka Sutta – Ājīvaka. Este sutta aún no ha sido traducido por Bosque Theravada.
AN 3,73 Mahanamasakka Sutta – Mahanama, el sakia. El Venerable Ananda explica a un paisano del Buda cómo se entrena el monje en la virtud, la concentración y la sabiduría hasta alcanzar la plena liberación.
AN 3,74 Nigantha Sutta – El nigantha. Cómo eliminar las consecuencias del kamma viejo y no producir el nuevo.
AN 3,75 Nivesaka Sutta – Deben ser alentados. La importancia de la fe en el Buda, el Dhamma y el Sangha.
AN 3,76-77 Pathamabhava y Dutiyabhava Sutta – Primer y Segundo discurso sobre la existencia. Estos suttas aún no han sido traducidos por Bosque Theravada.
AN 3,78 Silabbata Sutta – Conducta y observancia. El Venerable Ananda explica qué es lo esencial en la vida santa.
AN 3,79 Gandhajata Sutta – Fragancia. El Buda usa el símil de la fragancia para describir el bien de una recta persona.
AN 3,80 Culanika (Abhibhu) Sutta – Abhibhu. En este sutta se menciona al Bienaventurado Sikhi, un Buda anterior a Gotama, mientras que este último declarado “poderoso y majestuoso” parece guardar más relación con los sutras Mahajana que con el resto de los Cuatro Nikayas.
2.4. Samanavagga – Capítulo con los ascetas
AN 3,81 Samana Sutta – Ascetas. En qué consiste el triple entrenamiento del monje.
AN 3,82 Gadrabha Sutta – El asno. Un monje que no se entrena adecuadamente y piensa que con sólo vestir la túnica amarilla ya es un monje, se parece a un asno que yendo detrás del ganado piensa: “También soy una vaca”.
AN 3,83 Khetta Sutta – El campo. Utilizando el símil sobre las tareas de un granjero, el Buda enseña las importantes tareas preliminares de un monje.
AN 3,84 Vajjiputta Sutta – El joven Vajji. Un monje joven, incapaz de cumplir las múltiples reglas monásticas, recibe consejo del Buda a practicar tres de ellas, que igualmente cumplen con el cometido.
AN 3,85 Sekkha Sutta – El aprendiz. En qué consiste el entrenamiento del aprendiz del Dhamma.
AN 3,86-88 Pathama, Dutiya y Tatiyasikkha Sutta – El proceso del entrenamiento. Estos tres suttas tratan sobre el triple entrenamiento del monje: la conducta virtuosa superior, la mente superior (en concentración) y la sabiduría superior; y lo correlacionan con los cuatro estados de iluminación.
AN 3,89-90 Pathamasikkhattaya y Dutiyasikkhattaya Sutta – Primer y Segundo discurso sobre los entrenamientos. Estos suttas aún no han sido traducidos por Bosque Theravada.
AN 3,91 Pankadha [Sankava] Sutta – Pankadha. La importancia del entrenamiento en la Disciplina para los monjes.
2.5. Lonakapallavagga – Capítulo con el cristal de la sal
AN 3,92 Accayika Sutta – Urgentes. El Buda usa un símil en el que compara las tareas urgentes de un agricultor con las de un monje.
AN 3,93 Paviveka Sutta – Paviveka. Este sutta aún no ha sido traducido por Bosque Theravada.
AN 3,94 Sarada Sutta – Otoño. El destino del monje que elimina los tres grilletes y practica los jhanas.
AN 3,95 Parisa Sutta – Comunidades. Tres clases de comunidades monásticas.
AN 3,96-98 Pathama, Dutiya y Tatiyaajaniya – El pura sangre. El carácter de un excelente caballo real, de pura sangre, sirve al Buda para analizar las cualidades de un excelente monje.
AN 3,99 Potthaka Sutta – Potthaka. Este sutta aún no ha sido traducido por Bosque Theravada.
AN 3,100 Pansadhovaka Sutta – Discurso sobre el limpiador de suciedad. El Buda compara purificación del oro con la purificación de la mente.
AN 3,101 Lonaphala Sutta – Discurso con el cristal de la sal. Este sutta se puede interpretar como una respuesta budista a la pregunta sobre «¿por qué a las buenas personas, a veces, les va mal, mientras que las malas, a menudo prosperan?»
AN 3,102 Nimitta Sutta – Signos. El éxito meditativo, en este caso, conduce al logro de las seis clases del conocimiento superior, conocidas luego como los abhinnas.
3. Tatiyapannasaka – Tercer grupo de los cincuenta
3.1. Sambodhaavagga – Capítulo sobre los factores de iluminación
AN 3,103 Pubbevasambhoda Sutta – Antes de mi iluminación. El conocimiento directo sobre el mundo, su gratificación, el peligro y el escape, hacen la diferencia entre un ser iluminado y otro que no lo es.
AN 3,104 Pathamassada Sutta – Primer discurso sobre la gratificación. El Buda descubre la naturaleza del mundo a través de su gratificación, peligro y escape.
AN 3,105 Dutiyassada Sutta – Segundo discurso sobre la gratificación. El conocimiento directo sobre el mundo, su gratificación, el peligro y el escape, hace la diferencia entre un ser liberado y otro que no lo es.
AN 3,106 Samanabrahmana Sutta – Ascetas y brahmanes. Los falsos y verdaderos hombres espirituales.
AN 3,107 Runna Sutta. Este sutta aún no ha sido traducido por Bosque Theravada.
AN 3,108 Atitti Sutta – Insaciables. Tres cosas insaciables.
AN 3,109 Arakkhita Sutta – Techo de dos aguas. Como la paja bien colocada en un techo protege a toda la construcción, así la mente bien protegida protege todas las acciones del hombre.
AN 3,110 Byapanna Sutta – Cuando la mente ha fallado. El Buda vuelve a usar el símil del techo de dos aguas para señalar que el fallo de la mente origina toda clase de acciones fallidas.
AN 3,111 Pathamanidana Sutta – Primer discurso sobre las causas. El kamma perjudicial conduce al renacimiento desafortunado y resultados penosos, y el beneficioso al renacimiento afortunado y resultados placenteros.
AN 3,112 Dutiyanidana Sutta – Segundo discurso sobre las causas. Causas que originan el kamma que hace surgir el deseo de la codicia y las que originan otro kamma que evita este surgimiento.
3.2. Apayikavagga – Capítulo sobre los estados de miseria
AN 3,113 Apayika Sutta – Con destino al plano de la miseria. Faltas, en contra del celibato, que conducen al infierno.
AN 3,114 Dullabha Sutta – Poco comunes. Tres personas cuya presencia es extraña en el mundo.
AN 3,115 Appameyya Sutta. Este sutta aún no ha sido traducido por Bosque Theravada.
AN 3,116 Anenja Sutta – Imperturbable. Este sutta demuestra que hasta el logro de un renacimiento en un plano celestial, puede ser fatal si no se conoce el Dhamma.
AN 3,117-118 Vipattisampada y Apannaka Sutta – Fracasos y logros. Los dados. Los fracasos y logros que determinan la suerte de los futuros nacimientos.
AN 3,119 Kammanta Sutta. Este sutta aún no ha sido traducido por Bosque Theravada.
AN 3,120 Pathamasoceyya Sutta – Primer discurso sobre la pureza. Tres clases de pureza.
AN 3,121 Dutiyasoceyya Sutta – Segundo discurso sobre la pureza. Tres clases de pureza.
AN 3,122 Moneyya Sutta – Sagacidad. Tres clases de sagacidad.
3.3. Kusinaravagga – Capítulo en Kusinara
AN 3,123 Kusinara Sutta. Este sutta aún no ha sido traducido por Bosque Theravada.
AN 3,124 Bhandana Sutta – Argumentos. Las comunidades de los monjes viven en disputas y peleas, o en concordia y armonía, dependiendo de los pensamientos que cultivan en sus mentes sus integrantes
AN 3,125 Gotamaka Sutta – Gotamaka. El Buda revela lo especial de sus enseñanzas, mientras se sacude el mundo.
AN 3,126 Bharandukalama Sutta. Este sutta aún no ha sido traducido por Bosque Theravada.
AN 3,127 Hatthaka Sutta – Hatthaka. El Buda tiene la visita de un deva —su discípulo en la vida pasada como ser humano—, que vive su último nacimiento.
AN 3,128 Katuviya Sutta – Contaminarse. Así como las moscas siguen la suciedad y el mal olor, del mismo modo los pensamientos perjudiciales siguen a quien guarda anhelos y odios en su corazón.
AN 3,129 Pathamaanuruddha Sutta – Primer discurso con Anuruddha. Tres características de la mente femenina que conducen a las mujeres al mal renacimiento.
AN 3,130 Dutiyanuruddha Sutta – Segundo discurso con Anuruddha. Este sutta demuestra que el dominio total del poder requiere que uno abandone incluso la noción de que “yo soy” el maestro o que “mi mente” esté concentrada. La actitud adecuada, frente a los poderes espirituales, es “inclinar la mente a lo Inmortal”.
AN 3,131 Paticchanna Sutta – Cubierta. Las cosas que conviene cubrir y las cosas que conviene exponer.
AN 3,132 Lekha Sutta – Inscripción grabada en la piedra. Tres clases de personas, según el criterio de cómo les afecta la ira.
3.4. Yodhajivavagga – Capítulo con los guerreros
AN 3,133 Yodhajiva Sutta – Guerrero. Usando el símil del guerrero, el Buda señala las tres cualidades de un monje que es digno de regalos, hospitalidad, ofrendas y reverenciales saludos.
AN 3,134 Parisa Sutta. Este sutta aún no ha sido traducido por Bosque Theravada.
AN 3,135 Mitta Sutta – El amigo. Características de un verdadero amigo.
AN 3,136 Uppada Sutta – Surgimiento. Este sutta nos dice que, tanto si surgen los Tathagatas en el mundo o no, hay una ley fija que permanece.
AN 3,137 Kesakambala Sutta – Manta de pelo. En contra de la posición determinista, la cual afirma que “no existe el kamma, no hay obra ni energía”, el Buda afirma que todos los Budas perfectamente iluminados enseñan “la doctrina del kamma, la doctrina de las obras y la doctrina de la energía”.
AN 3,138-139 Sampada y Viddhu Sutta – Fortuna y Crecimiento. El Buda indica tres cosas por las cuales uno debería sentirse afortunado y las cuales debería desarrollar.
AN 3,140 Assakhalunka Sutta. Este sutta aún no ha sido traducido por Bosque Theravada.
AN 3,141 Assaparassa Sutta. Este sutta aún no ha sido traducido por Bosque Theravada.
AN 3,142 Assajaniya Sutta. Este sutta aún no ha sido traducido por Bosque Theravada.
AN 3,143-145 Pathama, Dutiya y Tatiyamoraniva Sutta – Santuario del Pavo Real. Las diferentes características de un Arahant: el mejor ser “entre los devas y los seres humanos”.
3.5. Mangalavagga – Capítulo sobre lo auspicioso
AN 3,146-149 Akusala, Savajja, Visama y Asuci Sutta – Lo perjudicial, lo censurable, lo incorrecto y lo impuro. En estos cuatro suttas breves, se reúnen estados mentales que conducen al renacimiento en el cielo y en el infierno, respectivamente.
AN 3,150-153 Pathama, Dutiya, Tatiya y Catutthakhata Sutta – Mutilado. Diferentes clases de malas y buenas acciones.
AN 3,154 Vandana Sutta – Homenaje. Tres clases de tributos.
AN 3,155 Pubbanha Sutta – Una buena mañana. Cómo tener un buen día.
3.6. Acelakavagga – Capítulo con los ascetas desnudos
AN 3,156-162 Kammapatha Peyyala – Serie repetitiva sobre las formas de la práctica. Esta serie repetitiva de suttas se construye a partir del mismo molde, cambiando el grupo de las “ayudas de la iluminación” que son la representación del camino medio del Buda.
3.7. Kammapathapeyyala – Serie repetitiva con las formas de acción
AN 3,163-182 Kammapatha Peyyala – Serie repetitiva sobre los cursos del kamma. Serie repetitiva que sistematiza a los malos y buenos destinos, o “cursos del kamma”, relacionándolos con la incorrecta o virtuosa conducta, respectivamente.
3.8. Ragapeyyala – Serie repetiva sobre el apego
AN 3,183-352 Raga Peyyala – Serie repetitiva sobre la codicia, etc.. Esta serie repetitiva de suttas, se construye permutando tres clases de elementos: (1) diecisiete contaminaciones, (2) diez términos que muestran las tareas que han de ser llevadas a cabo en cuanto a ellas y (3) tres prácticas de concentración.