SN 7,6 Jata Sutta – Enmarañado

Un brahmán, cuyo nombre significa “enmarañado”, recibe una enseñanza sobre cómo desenredar la maraña de la existencia.

 


 [Leer en pali]

[6] En Savatthi.

Entonces el brahmán Jata Bharadvaja, Bharadvaka el Enmarañado, se acercó al Bienaventurado e intercambió con él cordiales saludos. Cuando concluyeron sus amables palabras de bienvenida y cordiales saludos, se sentó y se dirigió al Bienaventurado en verso:

“Soy alguien enmarañado por dentro y enmarañado por fuera, 

Esta generación está enredada en una maraña.

Te pregunto, oh Gotama,

¿Quién puede desenredar esta maraña?”.

[El Bienaventurado:]

“Un hombre establecido en la virtud, sabio,

Desarrollado en la mente y la visión,

Un monje ardiente y discreto:

Él puede desenredar esta maraña.

Aquellos, para los cuales la codicia y el odio

Junto con la ignorancia han sido expurgados,

Los arahants con las contaminaciones destruidas:

Para ellos la maraña está desenredada.

Donde nombre-y-forma,

Cesa por completo,

Y también la afección y la percepción de la forma:

Es allí donde la maraña se corta”.

Cuando se dijo esto, el brahmán Jata Bharadvaja dijo al Bienaventurado: “¡Excelente, Maestro Gotama! ¡Excelente, Maestro Gotama! El Maestro Gotama esclareció el Dhamma de diferentes maneras, como si enderezara lo que estaba torcido, revelara lo que estaba oculto, mostrara el camino a los que estaban perdidos o sostuviera una lámpara en medio de la oscuridad, de manera tal que los de buena vista pudieran ver las formas. Ahora voy por refugio al Maestro Gotama, al Dhamma y al Sangha de los monjes. ¿Puedo recibir el renunciamiento bajo el Maestro Gotama y recibir la plena ordenación?”.

Entonces el brahmán Jata Bharadvaja recibió el renunciamiento bajo el Bienaventurado y recibió la plena ordenación. Y pronto, no mucho después de su plena ordenación, morando en soledad, apartado, ardiente y resuelto, el Venerable Bharadvaja, al descubrirlo por sí mismo con el conocimiento directo, en esta presente vida entró y permaneció en aquella insuperable meta de la vida santa por la cual, correctamente, los hombres de clan renuncian a la vida hogareña y asumen el estilo de vida sin hogar. Y conoció esto directamente: “Destruido está el nacimiento, la vida santa ha sido vivida, lo que tenía que hacerse ha sido hecho y, he aquí, no hay más futuros estados de existencia”. Y el Venerable Bharadvaja llegó a ser uno de los arahants.

 


FUENTE:

Bodhi, B. (2000). Tangle en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston: Wisdom Publications, (versión digital), p. 383.

Jatasuttam en Digital Pali Reader


Traducción: Anton P. Baron

Edición: Federico Angulo y Anton P. Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2015.