SN 56,29 Parinneyya Sutta – Ha de ser plenamente comprendida

Para cada una de las Cuatro Nobles Verdades existe una diferente tarea a ser realizada.


[Leer en pali]

[29] “Monjes, he aquí estas Cuatro Nobles Verdades. Y, ¿cuáles son esas cuatro?  La noble verdad de la insatisfacción, la noble verdad del origen de la insatisfacción, la noble verdad del cese de la insatisfacción y la noble verdad del sendero que conduce al cese de la insatisfacción. Estas son las Cuatro Nobles Verdades.

“De estas Cuatro Noble Verdades, monjes, he aquí está una noble verdad que ha de ser plenamente comprendida; he aquí está una noble verdad que ha de ser abandonada;  he aquí está una noble verdad que ha de ser realizada y, he aquí, está una noble verdad que ha de ser desarrollada.

“Y, ¿cuál es, monjes, la noble verdad que ha de ser plenamente comprendida? La noble verdad de la insatisfacción ha de ser plenamente comprendida; la noble verdad del origen de la insatisfacción ha de ser abandonada; la noble verdad del cese de la insatisfacción ha de ser realizada y la noble verdad del sendero que conduce al cese de la insatisfacción ha de ser desarrollada.

“Por lo tanto, monjes, hay que hacer el esfuerzo para comprender: ‘Esta es la insatisfacción’… Y hay que hacer el esfuerzo para comprender: ‘Este es el sendero que conduce al cese de la insatisfacción’”.

 


FUENTES:

Bhikkhu Bodhi (2000). To Be Fully Understood en The Connected Discourses of the Buda: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston, Wisdom Publications (versión digital), p. 2415.

Parinneyyasuttam en Digital Pali Reader 4.0


Traducido por Anton P. Baron

Editado por Federico Angulo y Anton P. Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2015.