SN 40,1 Pathamajhanapanha Sutta – Pregunta por el primer jhana

El Venerable Mahamoggallana es asistido por el Buda, desde la distancia, para afirmarse en el primer jhana.

 


[Leer en pali]

[1] En cierta ocasión el Venerable Mahamoggallana moraba en la arboleda de Jeta, en el Parque de Anathapindika, cerca de Savatthi. Entonces, el Venerable Mahamoggallana se dirigió a los monjes así:

“Amigos monjes”.

“Sí, amigo”, respondieron los monjes y el Venerable Mahamoggallana continuó:

“Amigos, he aquí que mientras estaba solo en reclusión, esta reflexión surgió en mi mente: ‘Se ha dicho «primer jhana, primer jhana», ahora bien, ¿qué es el primer jhana?’.

“Entonces, amigos, esto se me ocurrió: ‘He aquí, recluido de los placeres sensuales, recluido de los perjudiciales estados mentales, el monje entra y permanece en el primer jhana, que consiste en el arrobamiento y felicidad nacidos de la reclusión, acompañado por el pensamiento aplicado y sostenido. Esto se llama el primer jhana’.

“Entonces, amigos, recluido de los placeres sensuales, recluido de los perjudiciales estados mentales, entré y permanecí en el primer jhana, que consiste en el arrobamiento y felicidad nacidos de la reclusión, acompañado por el pensamiento aplicado y sostenido. Pero, mientras permanecía así, me asaltó la percepción y la atención acompañada por la sensualidad.

“Entonces, amigos, el Bienaventurado llegó junto a mí, por medio de su poder espiritual, y me dijo: ‘Moggallana, Moggallana, brahmán no seas negligente con respecto al primer jhana. Afirma tu mente en el primer jhana, unifica tu mente en el primer jhana, concentra tu mente en el primer jhana’.

Entonces, amigos, más adelante —recluido de los placeres sensuales—, recluido de los perjudiciales estados mentales, entré y permanecí en el primer jhana, que consiste en el arrobamiento y felicidad nacidos de la reclusión, acompañado por el pensamiento aplicado y sostenido.

“Amigos, si alguien hablando rectamente quisiera decir de otro: ‘Él es un discípulo que alcanzó la grandeza del conocimiento directo con la asistencia del Maestro’, es de mí que debería decir esto, para hablar rectamente”.

 


FUENTE:

Bodhi, B. (2000). The First Jhana en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston: Wisdom Publications, (versión digital), p. 1501.

Pathamajhanapanhasuttam en Digital Pali Reader 


Traducción: Anton P. Baron

Edición: Federico Angulo y Anton P. Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2015, 2020.