El conocimiento sobre las sensaciones, su origen y cese, así como su gratificación, peligro y escape de ellas, hace la diferencia entre la verdadera espiritualidad y la falsa.
SN 36,27 Pathamasamanabrahmana Sutta – Primer discurso con ascetas y brahmanes
[27] “Monjes, he aquí estas tres sensaciones. Y, ¿cuáles son esas tres? La sensación placentera, la sensación dolorosa y la sensación ni-dolorosa-ni-placentera.
“Aquellos ascetas o brahmanes, monjes, que no comprenden cómo realmente es la gratificación, el peligro y el escape en el caso de estas tres sensaciones: a ellos no los considero como ascetas entre los ascetas ni brahmanes entre los brahmanes; y estos venerables señores no entran con el conocimiento directo, en esta presente vida, en la meta del ascetismo ni del brahmanismo, ni permanecen en ella.
“Pero, monjes, a aquellos ascetas o brahmanes que comprenden cómo realmente es la gratificación, el peligro y el escape en el caso de estas tres sensaciones: a ellos los considero como ascetas entre los ascetas y brahmanes entre los brahmanes; y estos venerables señores entran con el conocimiento directo, en esta presente vida, en la meta del ascetismo y del brahmanismo, y permanecen en ella”.
SN 36,28 Dutiyasamanabrahmana Sutta – Segundo discurso con ascetas y brahmanes
[28] “Monjes, he aquí estas tres sensaciones… Aquellos ascetas o brahmanes, monjes, que no comprenden cómo realmente es el origen y la desaparición, la gratificación, el peligro y el escape en caso de estas tres sensaciones: a ellos no los considero como ascetas… [sigue igual que en el sutta anterior].
“Pero, monjes, a aquellos ascetas o brahmanes que comprenden cómo realmente es el origen y la desaparición, la gratificación, el peligro y el escape en caso de estas tres sensaciones: a ellos los considero como ascetas…” [sigue igual que en el sutta anterior].
SN 36,29 Tatiyasamanabrahmana Sutta – Tercer discurso con ascetas y brahmanes
[29] “Monjes, he aquí estas tres sensaciones… Aquellos ascetas o brahmanes, monjes, que no comprenden la sensación, su origen, su cese y el camino que conduce a su cese: a ellos no los considero como ascetas… [sigue igual que en el sutta 36,27].
“Pero, monjes, aquellos ascetas o brahmanes que comprenden la sensación, su origen, su cese y el camino que conduce a su cese: a ellos los considero como ascetas…” [sigue igual que en el sutta 36,27].
FUENTE:
Bodhi, B. (2000). Ascetics and Brahmins (1), (2) y (3) en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston: Wisdom Publications, (versión digital), pp. 1450-1452.
Pathama, Dutiya y Tatiyasamanabrahmanasuttam en Digital Pali Reader
Traducción: Anton P. Baron
Edición: Federico Angulo y Anton P. Baron
Publicación de Bosque Theravada, 2015, 2020.