SN 35,118-119 Sakkapanha Sutta y Pancasikha Sutta – Discurso con la pregunta de Sakkha y Discurso con Pancasikha

El Buda explica a dos seres celestiales por qué algunos seres alcanzan el Nibbana ya en esta vida, aquí y ahora, y los otros no.

SN 35,118-119 Sakkapanha Sutta – Discurso con la pregunta de Sakkha [Leer en pali]

 

[118] {118} En una ocasión el Bienaventurado estaba morando en Rajagaha en el monte Pico de Buitre en el Parque de los Venados. Entonces Sakka, el señor de los devas, se acercó al Bienaventurado, le rindió homenaje y, parándose a un lado, le dijo:

 

«Venerable señor, ¿cuál la causa y la razón, por la cual algunos seres no alcanzan el Nibbana ya en esta vida aquí y ahora? Y  ¿cuál la causa y la razón, por la cual los otros seres sí, alcanzan el Nibbana ya en esta vida aquí y ahora?»

 

«He aquí, señor de los devas, hay formas cognoscibles a través del ojo que son deseables, encantadoras, placenteras, sensuales y tentadoras. Cuando el monje mira el deleite presente en ellas, les da la bienvenida y permanece asido a ellas, su estado de consciencia llega a ser dependiente de ellas y apegado a ellas. El monje con apego no alcanza el Nibbana.

 

«Además, señor de los devas, he aquí hay sonidos cognoscibles a través del oído… olores cognoscibles a través de la nariz… sabores cognoscibles a través de la lengua… objetos táctiles cognoscibles a través del cuerpo… fenómenos mentales cognoscibles a través de la mente que son deseables, encantadores, placenteros, sensuales y tentadores. Cuando el monje mira el deleite presente en ellos, les da la bienvenida y permanece asido a ellos, su estado de consciencia llega a ser dependiente de ellas y apegado a ellas. El monje con apego no alcanza el Nibbana.

 

«Esta es la causa y la razón, señor de los devas, por la cual algunos seres no alcanzan el Nibbana ya en esta vida aquí y ahora.

 

«He aquí, señor de los devas, hay formas cognoscibles a través del ojo que son deseables, encantadoras, placenteras, sensuales y tentadoras. Cuando el monje no mira el deleite presente en ellas, no les da la bienvenida ni permanece asido a ellas, su estado de consciencia no llega a ser dependiente de ellos ni apegado a ellos. El monje sin apego alcanza el Nibbana.

 

«Además, señor de los devas, he aquí hay sonidos cognoscibles a través del oído… olores cognoscibles a través de la nariz… sabores cognoscibles a través de la lengua… objetos táctiles cognoscibles a través del cuerpo… fenómenos mentales cognoscibles a través de la mente que son deseables, encantadores, placenteros, sensuales y tentadores. Cuando el monje no mira el deleite presente en ellos, no les da la bienvenida ni permanece asido a ellos, su estado de consciencia no llega a ser dependiente de ellos y apegado a ellos. El monje sin apego alcanza el Nibbana.

 

«Esta es la causa y la razón, señor de los devas, por la cual los otros seres sí, alcanzan el Nibbana ya en esta vida aquí y ahora.»


 

SN 35,119 Pancasikha Sutta – Discurso con Pancasikha [Leer en pali]

 

(Este sutta es idéntico al anterior con la excepción de que el interlocutor aquí es el Pancasikha, el hijo de ghandhabbas)


 

 

FUENTES:

 

Bhikkhu Bodhi (2000) «Sakka’s Question» y «Pancasikha» en The Connected Discourses of the Buda: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston, Wisdom Publications. Págs. 1192-1193.

 

«Sakkapanhasutta» y «Pancasikhasutta» en World Tipitaka Edition, http://studies.worldtipitaka.org/tipitaka/13S4/1/1.3/1.3.2/1.3.2.6 y http://studies.worldtipitaka.org/tipitaka/13S4/1/1.3/1.3.2/1.3.2.5 13 de mayo de 2008


 

Traducido y editado por Anton P. Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2010.