SN 21,12 Sahayaka Sutta – Compañeros

Al igual que su preceptor Mahakappina, protagonista del sutta anterior, sus dos pupilos también son monjes ejemplares de gran poder espiritual.

 


[Leer en pali]

[12] En Savatthi.

Entonces dos monjes compañeros, que eran pupilos del Venerable Mahakappina, se acercaron al Bienaventurado. Y cuando el Bienaventurado los vio llegar desde cierta distancia, se dirigió a los monjes así:

“Monjes, ¿veis a aquellos monjes que están llegando, que son compañeros y pupilos del Venerable Mahakappina?”.

“Sí, Venerable Señor”.

“Aquellos monjes son de un gran y majestuoso poder espiritual. No es fácil encontrar algún logro que estos monjes ya no hayan alcanzado. Y ellos son quienes, descubriéndola por sí mismo con el conocimiento directo, en esta presente vida, entran y permanecen en la insuperable meta de la vida santa, en aras de la cual el hombre de clan correctamente abandona la vida hogareña y asume el estilo de vida sin hogar”.

Esto es lo que el Bienaventurado dijo y, habiendo dicho esto, el Afortunado, el Maestro, agregó:

“Aquellos monjes compañeros

Han sido unidos por largo tiempo.

El verdadero Dhamma los ha unido,

[Están unidos] en el Dhamma proclamado por el Buda.

            “Han sido bien disciplinados por Kappina

            En el Dhamma proclamado por el Noble.

            Están llevando sus últimos cuerpos,

            Habiendo conquistado a Mara y su montaña”.

 


FUENTE:

Bodhi, B. (2000). «Companions» en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston: Wisdom Publications, (versión digital), p. 980.

«Sahayakasuttam», en Digital Pali Reader 


Traducción: Anton P. Baron

Edición: Federico Angulo y Anton P. Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2015, 2019.