SN 11,23 Sambarimaya Sutta – Arte mágico de Sambari

Sakka, el señor de los dioses, infructuosamente le pide al señor de los asuras que le enseñe un arte mágico.

 


[Leer en pali]

[23] En Savatthi.

El Bienaventurado dijo esto: “Monjes, una vez en el pasado remoto, Vepacitti, el señor de los asuras, estaba enfermo, afligido y gravemente aquejado. Entonces Sakka, el señor de los devas, se acercó a Vepacitti para indagar sobre su dolencia. Y Vepacitti vio a Sakka llegando desde cierta distancia y le dijo: ‘Cúrame, señor de los devas’. [Entonces Sakka dijo:] ‘Enséñame el arte mágico Sambari, Vepachitti’. [Pero éste respondió:] ‘No quiero enseñar eso, señor, hasta que tenga el permiso de los asuras’.

“Entonces, monjes, Vepacitti, el señor de los asuras, preguntó a los asuras: ‘¿Puedo enseñar el arte mágico de Sambari a Sakka, el señor de los devas?’. [Y los asuras dijeron:] ‘No le enseñes el arte mágico de Sambari, querido señor’.

“Entonces, monjes, Vepacitti, el señor de los asuras se dirigió a Sakka, el señor de los devas en verso:

 

“’Un mago, oh Maghava, Sakka,

Rey de los devas, esposo de Suja,

Va al terrible infierno,

Como Sambara, por quinientos años’”.

 


FUENTE:

Bodhi, B. (2000). «Magic», en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston: Wisdom Publications, p. 522.

«Sambarimayasuttam», en Digital Pali Reader 


Traducción: Anton P. Baron

Edición: Federico Angulo y Anton P. Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2015.