Ud 4,2 (18 Ud.4.2,32) Uddhata Sutta – Discurso sobre agitación

Al ver unos monjes «inquietos, petulantes, frívolos, habladores, descontrolados en su lenguaje, carentes de atención, inconscientes, sin concentración, con su mente errante, sin dominio sobre sus sentidos», el Buda enumera las cualidades de un verdadero monje.

He aquí lo que yo he oído decir. Cierta vez el bhagavant [1] se encontraba en la ciudad de Kusinira, en Upavattana, en el Bosque de árboles sala de los Mallas. En aquella ocasión numerosos bhikkhus vivían cerca del bhagavant, en una choza en el bosque, inquietos, petulantes, frívolos, habladores, descontrolados en su lenguaje, carentes de atención, inconscientes, sin concentración, con su mente errante, sin dominio sobre sus sentidos. Y el bhagavant vio a aquellos numerosos bhikkhus que vivían cerca suyo, en una choza en el bosque, inquietos, petulantes, frívolos, habladores, descontrolados en su lenguaje, carentes de atención, inconscientes, sin concentración, con su mente errante, sin dominio sobre sus sentidos.

El bhagavant, comprendiendo el sentido, dijo en aquella ocasión este udana [2]:

Con su mente descontrolada,

arruinada por falsas doctrinas

y dominada por la pereza y la desidia,

cae en poder de Mara.

Por tal razón controle el bhikkhu su mente,

nutriéndose de buenos pensamientos,

consagrado a la verdadera doctrina,

consciente del nacer y perecer;

y superando la pereza y la desidia,

abandone los caminos que conducen al sufrimiento.


NOTAS:

[1] Se refiere al Bienaventurado, el Buda (BT)

[2] Exclamación gozosa o emotiva (BT)


FUENTE:

“Udana: La palabra de Buda”, traducción del pali de F. Tola y C. Dragonetti.

http://www.oshogulaab.com/BUDA/TEXTOS/LISTADOLIBBUDA.htm


Publicado por el Bosque Theravada © 2009

Términos del uso del Bosque Theravada: Puedes copiar, reformatear, reimprimir, volver a publicar y redistribuir este trabajo a través de cualquier medio, siempre que (1) hagas que estas copias, etc. sean disponibles de manera libre de costo; (2) indiques claramente que cualquier derivación de esta obra (incluida la traducción) debe señalar como fuente éste documento e (3) incluyas el texto completo de esta licencia en cualquier copia o derivación de esta obra. Por lo demás, todos los derechos reservados.