2. Sammasambuddhappaveditadhammavinaya – Dhamma-y-Disciplina declarado por un Plenamente Despierto

Del DN 29 {8D.6,164-197} Pasadika Sutta – Discurso deleitoso

La numeración entre corchetes corresponde al sistema de Pali Text Society elaborado por Rhys Davids, mientras que la de las llaves al sistema de World Tipitaka Edition


[Leer en pali]

[6] {168} «Pero he aquí, Cunda, existe el maestro que es plenamente despierto, cuya doctrina es proclamada de buena manera, expuesta de forma edificante y es eficiente para calmar las pasiones, porque ha sido proclamada por alguien que fue plenamente despierto. Pero siendo este el caso, Cunda, si el discípulo no vive de acuerdo a esta doctrina ni mantiene una conducta apropiada, tampoco vive por [esta doctrina] sino que se desvía de ella, a él podría decírse: ‘amigo, has fallado y has perdido tu oportunidad. Tu maestro es alguien que fue plenamente despierto, su doctrina es proclamada de buena manera, expuesta de forma edificante y es eficiente para calmar las pasiones, pero tú no vives de acuerdo a esta doctrina ni mantienes una conducta apropiada, tampoco vives por [esta doctrina] sino que te desvías de ella’. En este caso, Cunda, el maestro es encomiable, la doctrina es encomiable, pero el discípulo es censurable. Y cualquiera que dijese a este discípulo: ‘ven, amigo, y practica de acuerdo a la doctrina que ha proclamado y ha dejado tu maestro’ -aquel que le urgiese de esta manera, al igual que alguien que practicase así, se ganaría mucho mérito. ¿Y por qué así? Porque la doctrina ha sido proclamada de buena manera, expuesta de forma muy edificante, y es eficiente para calmar las pasiones, habiendo sido proclamada por alguien que fue plenamente despierto.

[7] {169} «Y he aquí, Cunda, la doctrina que ha sido proclamada por alguien que fue plenamente despierto, y el discípulo, habiéndola aceptado, sigue a esta doctrina, la practica apropiadamente y la guarda. A él podría decírse: ‘amigo, lo que has recibido es bueno y aquí está tu oportunidad. Tu maestro es alguien que fue plenamente despierto, su doctrina ha sido proclamada de buena manera, expuesta de forma edificante y es eficiente para calmar las pasiones, y tú estás siguiendo la doctrina de tu maestro’. En este caso, Cunda, el maestro es encomiable, la doctrina es encomiable y el discípulo es encomiable. Y cualquiera que dijese a este discípulo: ‘bien, amigo, al seguir esta doctrina alcanzarás la realización’ -aquel que le recomendase esto, si esto fuera lo recomendado, al igual que alguien que, escuchase semejante recomendación, y al escucharla, aumentase sus esfuerzos, se ganaría mucho mérito. ¿Y por qué así? Porque la doctrina ha sido proclamada de buena manera, expuesta de forma edificante, y es eficiente para calmar las pasiones, habiendo sido proclamada por un Maestro plenamente despierto, un Buda supremo.»


FUENTES:

WALSHE, Maurice (1995) «Pasadika Sutta: The Delightful Discourse» en The Long Discourses of the Buda: A Translation of the Digha Nikaya. Boston, Wisdom Publications. Págs. 427-439.

«Pasadikasutta» en World Tipitaka Edition, http://studies.worldtipitaka.org/tipitaka/8D/6 13 de mayo de 2008

Traducido y publicado por Isidatta para el Bosque Theravada © 2010

Edición de Bosque Theravada © 2010

Términos del uso del Bosque Theravada: Puedes copiar, reformatear, reimprimir, volver a publicar y redistribuir este trabajo a través de cualquier medio, siempre que (1) hagas que estas copias, etc. sean disponibles de manera libre de costo; (2) indiques claramente que cualquier derivación de esta obra (incluida la traducción) debe señalar como fuente éste documento e (3) incluyas el texto completo de esta licencia en cualquier copia o derivación de esta obra. Por lo demás, todos los derechos reservados.