AN 3,12 Saraniya Sutta – A ser recordado

Los tres lugares que deben recordar los reyes y los monjes, respectivamente.


[Leer en pali]

[12] “Monjes, he aquí estos tres [lugares] que el ungido rey khattiya debería recordar durante toda la vida. Y, ¿cuáles son esos tres? El primero, es el lugar donde ha nacido. El segundo, es el lugar donde ha sido ungido como rey khattiya. Y el tercero, es el lugar donde, habiendo triunfado en la batalla, surgió victorioso y se estableció a la cabeza del campo de batalla. Estos son los tres [lugares] que el ungido rey khattiya debería recordar durante toda la vida.

“De la misma manera, monjes, hay estos tres [lugares] que el monje debería recordar durante toda la vida. Y, ¿cuáles son esos tres? El primero, es el lugar donde afeitó su cabeza y su barba, se vistió con el hábito amarillo, y renunció a la vida hogareña, asumiendo el estilo de vida sin hogar. El segundo, es el lugar donde comprendió tal como realmente es lo siguiente: ‘esta es la insatisfacción’, ‘este es el origen de la insatisfacción’, ‘este es el cese de la insatisfacción’ y ‘este el sendero que conduce al cese de la insatisfacción’. Y el tercero, es el lugar donde, habiendo destruido las corrupciones mentales, realizó por sí mismo y con el directo conocimiento, en esta presente vida, la incorruptible liberación de la mente, liberación a través de la sabiduría, habiendo entrado y permanecido en ella. Estos son los tres [lugares] que el monje debería recordar durante toda la vida”.

 


FUENTES:

Bhikkhu Bodhi (2012). To Be Remembered en The Numerical Discourses of the Buddha: A Translation of the Anguttara Nikaya. Boston: Wisdom Publications. P. 206.  

“Saraniyasutta” en World Tipitaka Edition


Traducido por Anton P. Baron

Editado por Anton P. Baron y Federico Angulo

Publicación de Bosque Theravada, 2012.