El Buda cuida de sus monjes hasta que ellos puedan cuidarse por sí solos.
[7] “Monjes, los seres son cautivados la mayor parte del tiempo por los placeres sensuales. Cuando un hombre de clan hubo dejado la hoz y la carga de los postes, y dejando la vida hogareña, asumió el estilo de vida sin hogar, puede ser descrito como un hombre de clan que renunció por la fe. Y, ¿por qué así? Porque los placeres sensuales, sean de una clase u otra, pueden ser obtenidos por un joven. Los placeres sensuales inferiores, medianos y superiores, todos cuentan simplemente como placeres sensuales.
“Imaginad, monjes, a un niño pequeño, ignorante, acostado sobre su espalda, al que se le cayera, por el descuido de su nodriza, una piedra en la boca. La nodriza, en este caso, debería procurar sacarle la piedra rápidamente. Si no pudiera hacerlo rápidamente, procuraría hacerlo de todas formas, aún si tuviera que apoyar su mano izquierda sobre la cabeza del niño y enganchar el dedo de la mano derecha [adentro, aún si tuviera que] derramar la sangre. Y, ¿por qué así? Porque por más que esto significaría un malestar para el niño, lo cual no se puede negar, ella tendría que hacerlo por el bien, el bienestar y la compasión por el niño. Sin embargo, después de que el muchacho haya crecido y haya tenido suficiente sentido común, la nodriza ya no se preocuparía por él, pensando: ‘El muchacho puede cuidarse ahora por sí mismo, no es más negligente’.
“Así también, mientras un monje no está todavía realizado en la fe [en el cultivo de] las cualidades beneficiosas, en el sentido de la vergüenza moral [en el cultivo de] las cualidades beneficiosas, en el miedo moral [en el cultivo de] las cualidades beneficiosas, en la energía [en el cultivo de] las cualidades beneficiosas, yo tengo que cuidar de él. Pero cuando un monje ya está realizado en la fe [en el cultivo de] las cualidades beneficiosas, en el sentido de la vergüenza moral [en el cultivo de] las cualidades beneficiosas, en el miedo moral [en el cultivo de] las cualidades beneficiosas, en la energía [en el cultivo de] las cualidades beneficiosas, entonces estoy despreocupado por él, pensando: ‘El monje puede ahora cuidarse por sí mismo; no es más negligente’”.
FUENTES
Bhikkhu Bodhi (2012). Sensual Pleasures en The Numerical Discourses of the Buddha: A Translation of the Anguttara Nikaya. Boston, USA: Wisdom Publications. Versión digital. P. 380.
Kamasuttam en Digital Pali Reader 4.1
Traducido por Anton P. Baron
Editado por Federico Angulo y Anton P. Baron
Publicación del Bosque Theravada 2016.