El Buda describe las cuatro clases de auto-confianza que tiene y, sobre cuya base, “reclama el lugar del principal de los toros, rugiendo su rugido de león en las asambleas y poniendo en movimiento la rueda del Brahma”.
[8] “Monjes, he aquí estas cuatro clases de auto-confianza que tiene el Tathagata, y debido a las cuales reclama el lugar del principal de los toros, rugiendo su rugido de león en las asambleas, y poniendo en movimiento la rueda del Brahma. Y, ¿cuáles son esas cuatro?
“Yo no veo fundamento ni base alguna, sobre la cual un asceta o brahmán, un deva, el Mara o Brahma, o cualquiera en el mundo pudiese reprocharme razonablemente en esto: ‘Por más que reclames ser perfectamente iluminado, no eres plenamente iluminado acerca de esas cosas’. Puesto que no veo semejante base, puedo morar seguro, sin miedo y con auto-confianza.
“Además, tampoco veo fundamento ni base alguna, sobre la cual un asceta o brahmán, un deva, el Mara o Brahma, o cualquiera en el mundo pudiese reprocharme razonablemente en esto: ‘Por más que reclames ser alguien cuyas corrupciones mentales son destruidas, no has destruido plenamente estas corrupciones’. Puesto que no veo semejante base, puedo morar seguro, sin miedo y con auto-confianza.
“Además, tampoco veo fundamento ni base alguna, sobre la cual un asceta o brahmán, un deva, el Mara o Brahma, o cualquiera en el mundo pudiese reprocharme razonablemente en esto: ‘Estas cosas que dices, que son obstructivas, no son capaces obstruir a alguien que se involucra en ellas’. Puesto que no veo semejante base, puedo morar seguro, sin miedo y con auto-confianza.
“Además, tampoco veo fundamento ni base alguna, sobre la cual un asceta o brahmán, un deva, el Mara o Brahma, o cualquiera en el mundo pudiese reprocharme razonablemente en esto: ‘El Dhamma no conduce, a uno que lo practica, a la completa destrucción de la insatisfacción, la meta en aras de la cual lo enseñas’. Puesto que no veo semejante base, puedo morar seguro, sin miedo y con auto-confianza.
“Estas son, monjes, las cuatro clases de auto-confianza que tiene el Tathagata, y debido a las cuales reclama el lugar del principal de los toros, rugiendo su rugido de león en las asambleas, y poniendo en movimiento la rueda del Brahma”.
FUENTES:
Bhikkhu Bodhi (2012). Self-Confidence en The Numerical Discourses of the Buddha: A Translation of the Anguttara Nikaya. Boston: Wisdom Publications. Pp. 394-396.
“Vesarajjasutta” [en línea] en World Tipitaka Edition
Traducido por Anton P. Baron
Editado por Anton P. Baron y Federico Angulo
Publicación del Bosque Theravada 2012