El noble discípulo que muere poseyendo los factores de la entrada-en-la-corriente, tanto si renace en el cielo como en el mundo humano, goza de una larga vida, belleza, felicidad y dominio.
[30] En una ocasión, el Bienaventurado estaba morando en el pabellón con el techo de dos aguas, en el Gran Bosque, cerca de Vesali. Entonces Nandaka, el primer ministro de los licchavis, se acercó al Bienaventurado, le rindió homenaje y se sentó a un lado. Entonces, el Bienaventurado le dijo:
“Nandaka, un noble discípulo que posee estas cuatro cosas es uno que entra-en-la-corriente, no más ligado al mundo bajo, con un destino fijo, con la Iluminación como su destino. Y, ¿cuáles son esas cuatro? He aquí, Nandaka, un noble discípulo posee una firme confianza en el Buda de esta manera: ‘El Bienaventurado es un Arahant… el maestro de los devas y los seres humanos’. Posee una firme confianza en el Dhamma… en el Sangha… Posee las virtudes apreciadas por los Nobles, inquebrantables… conducentes a la concentración. Un noble discípulo que posee estas cuatro cosas es uno que entra-en-la-corriente, no más ligado al mundo bajo, con un destino fijo, con la Iluminación como su destino.
“Además, Nandaka, un noble discípulo que posee estas cuatro cosas, llega a estar dotado de una larga vida, sea esta celestial o humana; llega a estar dotado de belleza, sea esta celestial o humana; llega a estar dotado de felicidad, sea esta celestial o humana; llega a estar dotado de la fama, sea esta celestial o humana; llega a estar dotado del dominio, sea este celestial o humano. Yo lo declaro, Nandaka, sin haberlo escuchado de algún otro asceta o brahmán: más bien, lo declaro porque lo he conocido, visto y comprendido por mí mismo”.
Cuando esto se dijo, un hombre dijo a Nandaka, el primer ministro de los liccavis: “Es tiempo para su baño, señor”.
“Es suficiente ya, digo yo, con aquel baño externo. Basta con este baño interior, llamado ‘la confianza en el Bienaventurado’”.
FUENTES:
Bhikkhu Bodhi (2000). The Licchavi en The Connected Discourses of the Buda: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston, Wisdom Publications (versión digital), p. 2340.
Nandakalicchavisuttam en Digital Pali Reader 4.0
Traducido por Anton P. Baron
Editado por Federico Angulo y Anton Baron
Publicación de Bosque Theravada, 2015.