SN 51,21 Magga Sutta – El Sendero

El camino del desarrollo y ejercicio de los poderes espirituales.

 


[Leer en pali]

[21] En Savatthi. “Monjes, antes de mi iluminación, mientras todavía era un bodhisatta, alguien aún no plenamente iluminado, se me ocurrió este pensamiento: ‘¿Cuál es el sendero y la práctica del desarrollo de las bases para el poder espiritual?’. Entonces, se me ocurrió esto: ‘He aquí, un monje desarrolla la base del poder espiritual que posee la concentración a través del deseo y las formaciones volitivas del esfuerzo, percibiendo esto: «Así, mi deseo no va a ser demasiado flojo ni demasiado tenso; no será constreñido internamente ni distraído externamente». Entonces, mora percibiendo el antes y después: «Así, como antes, así después; así como después, así antes; así como abajo, así arriba; así como arriba, así abajo; así como de día, así de noche; así como de noche, así de día». De esta manera, con una mente que es abierta y no envuelta, desarrolla la mente imbuida con la luminosidad.

“’Además, desarrolla la base del poder espiritual que posee la concentración a través de la energía y las formaciones volitivas del esfuerzo, percibiendo esto: «Así, mi energía no va a ser demasiado floja ni demasiado tensa; no será constreñida internamente ni distraída externamente». Entonces, mora percibiendo el antes y después…

“’Además, desarrolla la base del poder espiritual que posee la concentración a través de la mente y las formaciones volitivas del esfuerzo, percibiendo esto: «Así, mi mente no va a ser demasiado floja ni demasiado tensa; no será constreñida internamente ni distraída externamente». Entonces mora percibiendo el antes y después…

“’Además, desarrolla la base del poder espiritual que posee la concentración a través de la investigación y las formaciones volitivas del esfuerzo, percibiendo esto: «Así, mi investigación no va a ser demasiado floja ni demasiado tensa; no será constreñida internamente ni distraída externamente». Entonces, mora percibiendo el antes y después… De esta manera, con una mente que es abierta y no envuelta, desarrolla la mente imbuida con la luminosidad.

“’Cuando las cuatro bases del poder espiritual han sido desarrolladas y cultivadas de esta manera, un monje ejerce varias clases de poder espiritual: habiendo sido uno, llega a ser varios; habiendo sido varios, llega a ser uno; aparece y desaparece; traspasa sin obstáculos una pared, un cerco, una montaña, como si traspasara el espacio; se zambulle en la tierra, como si fuera agua; camina sobre el agua sin hundirse, como si fuera tierra; sentado, con las piernas cruzadas, viaja por el espacio como una ave; con sus manos toca y acaricia la luna y el sol, poderosa y majestuosamente; ejerce su dominio corporal incluso hasta donde llega el mundo del Brahma…

“’Cuando las cuatro bases del poder espiritual han sido desarrolladas y cultivadas de esta manera, un monje, mediante la destrucción de las contaminaciones, en esta presente vida entra y permanece en la inmaculada liberación de la mente, liberación a través de la sabiduría, descubriéndola por sí solo y con el conocimiento directo’”.

(Han de ser elaborados los seis conocimientos directos) [1].

 


NOTA:

[1] Los seis conocimientos directos: los poderes sobrenaturales, el oído divino, la habilidad de leer la mente de los demás, el recuerdo de las vidas pasadas, el ojo divino y la destrucción de las contaminaciones [nota del editor].

 


FUENTES:

Bodhi, B. (2000). The Path en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston: Wisdom Publications, (versión digital), p. 2197.

Maggasuttam en Digital Pali Reader, 4.0.


Traducción: Anton P. Baron

Edición: Federico Angulo y Anton P. Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2015.