Cómo se desarrollan y cultivan los cinco poderes para que lleven al practicante al Nibbana.
[1-12] “Monjes, he aquí estos cinco poderes. Y, ¿cuáles son esos cinco? El poder de la fe, el poder de la energía, el poder de la atención consciente, el poder de la concentración y el poder de la sabiduría.
“Monjes, al igual que el río Ganges se dirige, se orienta y se inclina hacia el este, así también el monje que desarrolla y cultiva los cinco poderes se dirige, se orienta y se inclina hacia el Nibbana.
“¿Y cómo, monjes, un monje desarrolla y cultiva los cinco poderes, de tal manera que se dirija, se oriente y se incline hacia el Nibbana? He aquí, monjes, un monje desarrolla el poder de la fe basado en la reclusión, el desapasionamiento y el cese, que madura en la liberación. Además desarrolla el poder de la energía… el poder de la atención consciente… el poder de la concentración… el poder de la sabiduría basado en la reclusión, el desapasionamiento y el cese, que madura en la liberación.
“De esta manera, monjes, el monje desarrolla y cultiva los cinco poderes, de tal manera que se dirija, se oriente y se incline hacia el Nibbana”.
[Los demás suttas de este capítulo se elaboran de acuerdo con el esquema de SN 45,92-102]
Seis acerca de inclinarse al este
Y seis acerca de inclinarse hacia el océano.
Estos dos seis hacen doce:
Así debe ser recitado este sub-capítulo.
FUENTE:
Bodhi, B. (2000). The River Ganges – Eastward, etc., en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston: Wisdom Publications, (versión digital), p. 2147.
Gangapeyyalasuttam en Digital Pali Reader
Traducción: Anton P. Baron
Edición: Federico Angulo y Anton P. Baron
Publicación de Bosque Theravada, 2015.