SN 48,42 Unnabhabrahmana Sutta – El brahmán Unnabha

Un brahmán adquiere una fe inquebrantable en la enseñanza del Buda, a través de su explicación de los cinco elementos.

 


[Leer en pali]

[42] En Savatthi. Entonces, el brahmán Unnabha se acercó al Bienaventurado e intercambió con él cordiales saludos. Cuando concluyeron las amables palabras de bienvenida y cordiales saludos, se sentó a un lado y dijo al Bienaventurado:

“Maestro Gotama, estas cinco facultades tienen diferentes dominios y diferentes recursos; ninguna [facultad] experimenta el dominio ni los recursos de la otra. Y, ¿cuáles son esas cinco? La facultad del ojo, la facultad del oído, la facultad de la nariz, la facultad de la lengua y la facultad del cuerpo. Ahora bien, maestro Gotama, como estas cinco facultades tienen diferentes dominios y diferentes recursos, y como ninguna [facultad] experimenta el dominio ni los recursos de la otra, ¿qué es lo que toman como recurso? Y, ¿qué es lo que experimenta sus recursos y dominios?”.

“Brahmán, estas cinco facultades tienen diferentes dominios y diferentes recursos; ninguna [facultad] experimenta el dominio ni los recursos de la otra. Y, ¿cuáles son esas cinco? La facultad del ojo, la facultad del oído, la facultad de la nariz, la facultad de la lengua y la facultad del cuerpo. Ahora bien, brahmán, como estas cinco facultades tienen diferentes dominios y diferentes recursos, y como ninguna [facultad] experimenta el dominio ni los recursos de la otra, ellos toman como recurso la mente y, lo que experimenta sus recursos y dominios, es la mente”.

“Pero, maestro Gotama, ¿qué es lo que la mente toma como recurso?”.

“La mente toma como recurso la atención consciente, brahmán”.

“Pero, maestro Gotama, ¿qué es lo que la atención consciente toma como recurso?”.

“La atención consciente toma como recurso la liberación, brahmán”.

“Pero, maestro Gotama, ¿qué es lo que la liberación toma como recurso?”.

“La liberación toma como recurso el Nibbana, brahmán”.

“Pero, maestro Gotama, ¿qué es lo que el Nibbana toma como recurso?”.

“Te has ido más allá del rango de las preguntas, brahmán. No has sido capaz de mantener el límite de las preguntas. La vida santa, brahmán, se vive con el Nibbana como su base, con el Nibbana como su destino y con el Nibbana como su última meta”.

Acto seguido, el brahmán Unnabha habiéndose deleitado y regocijado en la declaración del Bienaventurado, se levantó de su asiento, rindió homenaje al Bienaventurado y se retiró de allí, cuidando que el Bienaventurado quedase siempre a su mano derecha.

Entonces, no mucho tiempo después de que el brahmán Unnabha se hubiera retirado, el Bienaventurado se dirigió a los monjes así:

“Monjes, imaginad una casa o un salón con el techo de dos aguas y, frente a la ventana que da al este, la salida del sol. ¿Dónde reposarían los rayos que entrasen por esa ventana?”.

“En la pared occidental, Venerable Señor”.

“Así también, monjes, el brahmán Unnabha ha ganado fe en el Tathagata, la cual reposó, se enraizó profundamente, se estableció y se afirmó. La misma no puede ser removida por asceta ni brahmán alguno, por Mara ni Brahma, ni por nadie en el mundo. Si el brahmán Unnabha hubiese muerto ahora, monjes, no habría más grilletes que lo ligasen otras vez a este mundo”.

 


FUENTE:

Bodhi, B. (2000). The Brahmin Unnabha en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston: Wisdom Publications, (versión digital), pp. 2080-2081.

Unnabhabrahmanasuttam en Digital Pali Reader


Traducción: Anton P. Baron

Edición: Federico Angulo y Anton P. Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2015.