AN 3,32 Ananda Sutta – Ananda

El Buda le enseña al Venerable Ananda cómo obtener altos logros meditativos.


[Leer en pali]

[32] Entonces el Venerable Ananda se acercó al Bienaventurado, le rindió homenaje, se sentó a un lado y le dijo:

“¿Podría un monje, Venerable Señor, obtener semejante estado de concentración, en el cual tuviese al no-«yo fabrico», también al no-«fabrico lo mío» ni las tendencias subyacentes de la presunción referente a esta conciencia corporal; y que tuviese al no-«yo fabrico», no-«fabrico lo mío» ni las tendencias subyacentes de la presunción referente a todos los objetos externos; y que entrase y permaneciese en aquella liberación de la mente, liberación a través de la sabiduría, mediante la cual no existe más el «yo fabrico», tampoco «fabrico lo mío» ni las tendencias subyacentes de alguien que entra y permanece en esto?”.

“Sí, podría [obtenerlo], Ananda”.

“Pero, ¿cómo, Venerable Señor, podría un monje obtener semejante estado de concentración?”.

“He aquí, Ananda, el monje piensa así: ‘Esto es pacífico, esto es sublime, es decir, aquietar a todas las actividades, renunciar a todas las adquisiciones, destruir la codicia, [alcanzar] el desapasionamiento, el cese, el Nibbana’. Es de esta manera, Ananda, que el monje podría obtener semejante estado de concentración, en el cual tuviese al no-«yo fabrico», también al no-«fabrico lo mío» ni las tendencias subyacentes de la presunción referente a esta conciencia corporal; y que tuviese al no-«yo fabrico», no-«fabrico lo mío» ni las tendencias subyacentes de la presunción referente a todos los objetos externos; y que entrase y permaneciese en aquella liberación de la mente, liberación a través de la sabiduría, mediante la cual no existe más el «yo fabrico», «fabrico lo mío» ni las tendencias subyacentes de alguien que entra y permanece en esto. Y fue en referencia a esto que dije en Parayana, en “Las preguntas de Punnaka” [1]:

“Habiendo comprendido las alturas y las bajezas del mundo,

nada lo perturba en el mundo.

Pacífico, sin humos, disturbios ni deseos,

él ha cruzado –lo digo yo- por encima del nacimiento y la vejez”.

 


NOTA:

[1] Parayana es la quinta y última parte del Sutta Nipata. En este caso se trata de la porción Sn 5, en la cual el Buda responde a una serie de preguntas de un estudiante brahmánico de nombre Bavari. Bhikkhu Bodhi (2012, P. 1639) señala que los versos de Parayana se citan y explican también en otras partes del AN, al igual que en otros Nikayas, lo cual testimonia su antigüedad. El Parayana está incluido también dentro de un antiguo comentario Culaniddesa que hoy en día forma parte del Khuddaka Nikaya.


FUENTES:

Bhikkhu Bodhi (2012). Ananda en The Numerical Discourses of the Buddha: A Translation of the Anguttara Nikaya. Boston: Wisdom Publications. Pp. 228-229.  

“Anandasutta” en World Tipitaka Edition


Traducido por Anton P. Baron

Editado por Federico Angulo y Anton P. Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2012.