SN 46,131-142 Punagangapeyyalavagga – Capítulo con otra serie repetitiva sobre el río Ganges

Usando el símil del río Ganges, el Buda compara la inclinación hacia el Nibbana del monje que cultiva los siete factores del despertar.

 


SN 46,131 Punaganganadiadi Sutta – El río Ganges

[Leer en pali]

[131] «Monjes, al igual que el río Ganges se ladea, propende y se inclina hacia el este, así también el monje… se inclina hacia el Nibbana.

«¿Monjes, y cómo el monje cultiva y desarrolla los siete factores de iluminación para ladearse, propender e inclinarse hacia el Nibbana? He aquí que el monje desarrolla el factor de iluminación de la atención consciente… etc. Monjes, es de esta manera que el monje cultiva y desarrolla los siete factores de iluminación para ladearse, propender e inclinarse hacia el Nibbana».

         

[SN 46,132-142 deben ser elaborados de manera similar al SN 46,77-88]        

 

Seis se inclinan hacia el este

Y seis hacia el océano.

Estos dos seis componen doce:

Así el subcapítulo se recita.

 


FUENTE:

Bhikkhu Bodhi (2000). “The River Ganges-Eastward”, en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston, Wisdom Publications. Pp. 1624.


Traducción: Federico Angulo

Edición: Anton P. Baron y Federico Angulo

Publicación de Bosque Theravada, 2014, 2020.