El Buda indica tres clases de entrenamiento que introducen a la erradicación de las corrupciones mentales: el resguardo de las facultades sensoriales, la moderación en la comida y la intención de despertar.
[16] “Monjes, poseyendo estas tres cualidades, el monje está practicando de manera inequívoca y ha establecido el trabajo preparatorio para la destrucción de las corrupciones mentales. Y, ¿cuáles son esas tres? He aquí, monjes, el monje resguarda las puertas de las facultades sensoriales, observa la moderación en la comida y tiene la intención de despertar.
“Y, ¿cómo, monjes, el monje resguarda las puertas de las facultades sensoriales? He aquí, monjes, habiendo visto la forma con el ojo, el monje no se ase a sus marcas ni a sus características. Puesto que si el monje deja la facultad del ojo irrestricta podrían asaltarle los malos y perjudiciales estados mentales e invadirle el abatimiento, él practica la restricción en esto. Habiendo escuchado el sonido con el oído… Habiendo olido el olor con la nariz… Habiendo saboreado el sabor con la lengua… Habiendo sentido un objeto táctil con el cuerpo… Habiendo conocido un fenómeno mental con la mente, el monje no se ase a sus marcas ni a sus características. Puesto que si el monje deja la facultad de la mente irrestricta podrían asaltarle los malos y perjudiciales estados mentales e invadirle el abatimiento, él practica la restricción en esto. Es de esa manera, monjes, que el monje resguarda las puertas de las facultades sensoriales.
“Y, ¿cómo, monjes, el monje observa la moderación en la comida? He aquí, monjes, reflexionado cuidadosamente el monje consume la comida no para entretenerse ni embriagarse, tampoco en aras de la belleza física o aspecto atractivo, solamente para sostener y mantener este cuerpo para evitar el hambre y poder dedicarse a la vida espiritual, considerando esto: ‘De esta manera pondré fin a la vieja sensación [del hambre] y evitaré que surja una nueva; moraré en el bienestar, saludable e irreprochable’. Es de esa manera, monjes, que el monje observa la moderación en la comida.
“Y, ¿cómo, monjes, el monje tiene la intención de despertar? He aquí, monjes, durante el día, mientras camina de un lado al otro y mientras está sentado, el monje purifica su mente de los estados obstructivos. Durante la primera vigilia de la noche, mientras camina de un lado al otro y mientras está sentado, el monje purifica su mente de los estados obstructivos. Durante la vigilia del medio de la noche, se recuesta sobre su lado derecho en la posición de león, con un pie reposando sobre el otro, estando atento y con clara comprensión al primer surgimiento de la idea de levantarse. Al levantarse, durante la última vigilia de la noche, mientras camina de un lado al otro y mientras está sentado, el monje purifica su mente de los estados obstructivos. Es de esa manera, monjes, que el monje tiene la intención de despertar.
“Monjes, el monje que posee estas tres cualidades, está practicando de manera inequívoca y ha establecido el trabajo preparatorio para la destrucción de las corrupciones mentales”.
FUENTES:
Bhikkhu Bodhi (2012). The Unmistaken en The Numerical Discourses of the Buddha: A Translation of the Anguttara Nikaya. Boston: Wisdom Publications. Pp. 211-213.
“Apannakasutta” en World Tipitaka Edition
Traducido por Anton P. Baron
Editado por Anton P. Baron y Federico Angulo
Publicación de Bosque Theravada, 2012.