SN 42,1 Canda Sutta – Canda

Buda explica, a un hombre iracundo, por qué algunas personas son iracundas y otras gentiles.

 


[Leer en pali]

[1] En Savatthi.

Entonces, el jefe de clan Canda, el Iracundo, se acercó al Bienaventurado, le rindió homenaje, se sentó a un lado y le dijo:

“Venerable Señor, ¿cuál es la causa y la razón por la cual a algunos de aquí se cuenta como iracundos? Y, ¿cuál es la causa y la razón por la cual a algunos de aquí se cuenta como gentiles?”.

“He aquí, jefe de clan, alguien que no ha abandonado la codicia. Y porque no ha abandonado la codicia, la otra gente lo irrita. Siendo irritado por otros, manifiesta su irritación y es considerado como iracundo. Además, porque no ha abandonado el odio, la otra gente lo irrita. Siendo irritado por otros, manifiesta su irritación y es considerado como iracundo. Además, porque no ha abandonado la falsa ilusión, la otra gente lo irrita. Siendo irritado por otros, manifiesta su irritación y es considerado como iracundo.

“Ésta es, jefe de clan, la causa y la razón por la cual a alguien de aquí se le cuenta como iracundo.

“Por otro lado, jefe de clan, he aquí alguien que ha abandonado la codicia. Y porque abandonó la codicia, la otra gente no lo irrita. No siendo irritado por otros, no manifiesta irritación y es considerado como gentil. Además, porque abandonó el odio, la otra gente no lo irrita. No siendo irritado por otros, no manifiesta irritación y es considerado como gentil. Además, porque abandonó la falsa ilusión, la otra gente no lo irrita. No siendo irritado por otros, no manifiesta irritación y es considerado como gentil.

“Ésta es, jefe de clan, la causa y la razón por la cual a alguien de aquí se cuenta como gentil”.

Cuando se dijo esto, el jefe del clan Canda dijo al Bienaventurado:

“¡Excelente, Maestro Gotama! ¡Excelente, Maestro Gotama! El Maestro Gotama esclareció el Dhamma de diferentes maneras, como si enderezara lo que estaba torcido, revelara lo que estaba oculto, mostrara el camino a los que estaban perdidos o sostuviera una lámpara en medio de la oscuridad, de manera tal que los de buena vista pudieran ver las formas. Ahora voy por refugio al Maestro Gotama, al Dhamma y al Sangha de los monjes. Que a partir de ahora el Maestro Gotama me considere como su seguidor laico que ha ido por refugio de por vida”.

 


FUENTE:

Bodhi, B. (2000). Canda en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston: Wisdom Publications, (versión digital), p. 1541.

Candasuttam en Digital Pali Reader


Traducción: Anton P. Baron

Edición: Federico Angulo y Anton P. Baron

Publicación de Bosque Theravada, 2015, 2020.