Liberación de las tendencias subyacentes relacionadas con las sensaciones.
[3] “Monjes, he aquí estas tres sensaciones. Y, ¿cuáles son esas tres? La sensación placentera, la sensación dolorosa y la sensación ni-placentera-ni-dolorosa. Estas son las tres sensaciones. La tendencia subyacente a la avidez, en consideración a la sensación placentera, debe ser abandonada. La tendencia subyacente a la aversión, en consideración a la sensación dolorosa, debe ser abandonada. La tendencia subyacente a la ignorancia, en consideración a la sensación ni-dolorosa-ni-placentera, debe ser abandonada.
“Monjes, cuando el monje abandona la tendencia subyacente a la avidez en consideración a la sensación placentera, la tendencia subyacente a la aversión en consideración a la sensación dolorosa y la tendencia subyacente a la ignorancia en consideración a la sensación ni-dolorosa-ni-placentera, entonces se le llama un monje sin tendencias subyacentes, alguien que ve correctamente. Ha cortado la avidez, cercenado los grilletes y, mediante una completa penetración a través de la presunción, puso fin a la insatisfacción”.
Cuando uno experimenta el placer,
Sin haber entendido la sensación,
La tendencia subyacente de la codicia [se hace] presente
Para alguien que no escape de ella.
Cuando uno experimenta la pena,
Sin haber entendido la sensación,
La tendencia subyacente de la aversión [se hace] presente
Para alguien que no escape de ella.
Uno de la Gran Visión había enseñado,
Con referencia a aquello de la sensación pacífica,
No dolorosa ni placentera:
Si uno busca el deleite incluso en esto,
No se liberará de la insatisfacción.
Cuando un monje que es ardiente
No descuida la clara comprensión,
Entonces aquel sabio hombre comprende plenamente
Las sensaciones en su totalidad.
Al conocer plenamente las sensaciones,
Es inmaculado en esta presente vida.
Anclado en el Dhamma, con la desintegración de su cuerpo
El maestro del conocimiento no puede ser tenido en cuenta.
FUENTE:
Bodhi, B. (2000). Abandonment en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston: Wisdom Publications, (versión digital), p. 1419.
Pahanasuttam en Digital Pali Reader
Traducción: Anton P. Baron
Edición: Federico Angulo y Anton P. Baron
Publicación de Bosque Theravada, 2015, 2020.