Más variaciones de cómo se junta y une la gente de acuerdo con sus características.
[19] En Savatthi.
“Monjes, es por medio de los elementos que los seres se juntan y se unen. Los que carecen de vergüenza moral llegan a juntarse y unirse con los que no tienen vergüenza moral; los malhechores e incorrectos con los malhechores e incorrectos, los tontos con los tontos. Los que tienen el sentido de la vergüenza moral llegan a juntarse y unirse con los que tienen el sentido de la vergüenza moral; los bienhechores y correctos con los bienhechores y correctos, los sabios con los sabios. En el pasado lo hacían de la misma manera, en el futuro lo harán así y, ahora, también lo hacen de esta manera.
“Los que carecen de vergüenza moral llegan a juntarse y unirse con los que no tienen vergüenza moral; los no instruidos con los no instruidos, los tontos con los tontos. Los que tienen el sentido de la vergüenza moral llegan a juntarse y unirse con los que tienen el sentido de la vergüenza moral; los instruidos con los instruidos, los sabios con los sabios. En el pasado lo hacían de la misma manera, en el futuro lo harán así y, ahora, también lo hacen de esta manera.
“Los que carecen de vergüenza moral llegan a juntarse y unirse con los que no tienen vergüenza moral; los perezosos con los perezosos, los tontos con los tontos. Los que tienen el sentido de la vergüenza moral llegan a juntarse y unirse con los que tienen el sentido de la vergüenza moral; los enérgicos con los enérgicos, los sabios con los sabios. En el pasado lo hacían de la misma manera, en el futuro lo harán así y, ahora, también lo hacen de esta manera.
“Los que carecen de vergüenza moral llegan a juntarse y unirse con los que no tienen vergüenza moral; los de mente confusa con los de mente confusa, los tontos con los tontos. Los que tienen el sentido de la vergüenza moral llegan a juntarse y unirse con los que tienen el sentido de la vergüenza moral; los atentos con los atentos, los sabios con los sabios. En el pasado lo hacían de la misma manera, en el futuro lo harán así y, ahora, también lo hacen de esta manera”.
FUENTE:
Bodhi, B. (2000). Rooted in Shameless en The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston: Wisdom Publications, (versión digital), p. 803.
Ahirikamulakasuttam en Digital Pali Reader
Traducción: Anton P. Baron
Edición: Federico Angulo y Anton P. Baron
Publicación de Bosque Theravada, 2015.