La facultad de la sabiduría y la facultad de la concentración llevan al noble conocimiento final.
He escuchado que, en una ocasión, el Bienaventurado estaba morando cerca de Savatthi, en el Parque Oriental, en la mansión de la madre de Migara. Estando ahí, el Bienaventurado se dirigió a los monjes con estas palabras:
“Monjes, ¿al desarrollar y cultivar cuántas facultades el monje que ha destruido las impurezas mentales declara su conocimiento final de esta manera: ‘Yo entiendo que destruida está la muerte, la vida santa ha sido vivida, lo que estaba por hacerse ha sido hecho y he aquí no hay ningún devenir más en este mundo’?”
“Venerable señor, nuestra enseñanza está arraigada en el Bienaventurado, guiada por el Bienaventurado y toma como recurso al Bienaventurado. Sería bueno que el Bienaventurado mismo nos aclare el significado de sus palabras. De esta manera, los monjes –habiendo escuchado esto directamente de él- van a recordar bien esta enseñanza”.
“Monjes, al desarrollar y cultivar dos facultades, el monje que ha destruido las impurezas mentales declara su conocimiento final. ¿Cuáles dos? La noble sabiduría y la noble liberación. Para él, la noble sabiduría es la facultad de sabiduría y la noble liberación es la facultad de concentración.
“Entonces, monjes, estas dos facultades han de ser desarrolladas y cultivadas para que el monje que ha destruido las impurezas mentales declare su conocimiento final de esta manera: ‘Yo entiendo que destruida está la muerte, la vida santa ha sido vivida, lo que estaba por hacerse ha sido hecho y he aquí no hay ningún devenir más en este mundo’”
FUENTES:
Bhikkhu Bodhi (2000) “The Eastern Park (2)” en The Connected Discourses of the Buda: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston, Wisdom Publications. Pág. 1691.
“Dutiyapubbaramasuttam” en Chattha Sangayana , CD-Rom, versión 3.
Traducido y editado por Anton P. Baron
Publicación de Bosque Theravada, 2009.