AN 8,81 Satisampajañña Sutta – Discurso sobre la atención consciente con discernimiento

En este sutta, el Buda muestra cómo la ausencia o la presencia de ciertas cualidades mentales forma una cadena causal que lleva al abandono o a la liberación, respectivamente.

“Monjes, cuando la atención consciente y el auto-dominio están ausentes, el sentido de la consciencia y el temor de culpa se echan a perder en alguien que carece de la atención consciente y el auto-dominio.

“Cuando el sentido de la consciencia y el temor de culpa están ausentes, el control de los sentidos se echa a perder en alguien que carece de la consciencia y el temor de culpa.

“Cuando el control de los sentidos está ausente, la práctica de la moral se echa a perder en alguien que carece del control de los sentidos.

“Cuando la práctica de la moral está ausente, la recta concentración se echa a perder en alguien que carece de la práctica de la moral.

“Cuando la recta concentración está ausente, el verdadero conocimiento y la visión se echan a perder en alguien que carece de la recta concentración.

“Cuando el verdadero conocimiento y la visión están ausentes, la aversión [por el mundo] y el desapasionamiento se echan a perder en alguien que carece del verdadero conocimiento y la visión.

“Cuando la aversión [por el mundo] y el desapasionamiento están ausentes, el conocimiento liberador y la visión se echan a perder en alguien que carece de la aversión [por el mundo] y el desapasionamiento.

“Monjes, imaginad a un árbol carente de ramas y hojas: sus capullos no llegan a madurar, su corteza no llega a madurar, su savia no llega a madurar, su duramen no llega a madurar. De la misma manera, cuando la atención consciente y el auto-dominio están ausentes, el sentido de la consciencia y el temor de la culpa se echan a perder en alguien que carece de la atención consciente y el auto-dominio… el control de los sentidos se echa a perder… la práctica de la moral se echa a perder… la recta concentración se echa a perder… la práctica de la moral se echa a perder… el verdadero conocimiento y la visión se echan a perder… la aversión [por el mundo] y el desapasionamiento se echan a perder… el conocimiento liberador y la visión se echan a perder en alguien que carece de la aversión [por el mundo] y el desapasionamiento.

“Monjes, cuando la atención consciente y el auto-dominio están presentes, el sentido de la consciencia y el temor de culpa tienen una causa eficiente en la presencia de la atención consciente y el auto-dominio.

“Cuando el sentido de la consciencia y el temor de culpa están presentes, el control de los sentidos tiene una causa eficiente en la presencia de la consciencia y el temor de culpa.

“Cuando el control de los sentidos está presente, la práctica de la moral tiene una causa eficiente en el control de los sentidos.

“Cuando la práctica de la moral está presente, la recta concentración tiene una causa eficiente en la práctica de la moral.

“Cuando la recta concentración está presente, el verdadero conocimiento y la visión tienen una causa eficiente en la recta concentración.

“Cuando el verdadero conocimiento y la visión están presentes, la aversión [por el mundo] y el desapasionamiento tienen una causa eficiente en el verdadero conocimiento y la visión.

“Cuando la aversión [por el mundo] y el desapasionamiento están presentes, el conocimiento liberador y la visión tienen una causa eficiente en la aversión [por el mundo] y el desapasionamiento.

“Monjes, imaginad ahora a un árbol abundante en ramas y hojas: sus capullos llegan a madurar, su corteza llega a madurar, su savia llega a madurar, su duramen llega a madurar. De la misma manera, cuando la atención consciente y el auto-dominio están presentes, el sentido de la consciencia y el temor de culpa tienen una causa eficiente en la presencia de la atención consciente y el auto-dominio… el control de los sentidos tiene una causa eficiente… la práctica de la moral tiene una causa eficiente… la recta concentración tiene una causa eficiente… el verdadero conocimiento y la visión tienen una causa eficiente… la aversión [por el mundo] y el desapasionamiento tienen una causa eficiente… el conocimiento liberador y la visión tienen una causa eficiente en la aversión [por el mundo] y el desapasionamiento.”


FUENTES:

HARE, E.M. (2001) “Mindfulness” en The Book of the Gradual Sayings (Anguttara-Nikaya) or More-Numbered Suttas . Vol. IV: The Books of the Sevens, Eights and Nines. Oxford, Pali Text Society. Págs. 219-220.

“Satisampajaññasuttam” en Chattha Sangayana. CD-Rom, Versión 3.


Traducido y publicado por Isidatta para el Bosque Theravada © 2009

Edición de Bosque Theravada © 2009

Para libre distribución. Esta obra se puede volver a publicar, formatear, imprimir y redistribuir por medio de cualquier soporte, siempre y cuando no sea para los fines lucrativos. Es el deseo del autor, sin embargo, que dicha publicación y distribución sea accesible a todo público sin restricciones algunas, como también toda traducción u otra obra derivada sea señalada como tal.


Revisado: 15/06/2009 (Isi)