El Venerable Sariputta, al no percibir que le Venerable Bhaddiya ha alcanzado el estado de arahantado, lo sigue instruyendo.
He aquí lo que yo he oído decir. Cierta vez el bhagavant [1] se encontraba en la ciudad de Savatthi, en el Bosque del Príncipe Jeta, en el parque de Anathapindika. En aquella ocasión el venerable Sariputta instruía, incitaba, entusiasmaba y llenaba de gozo al venerable Bhaddiya, el enano, con tanto mayor empeño pues lo consideraba su discípulo, mediante una conversación muy variada sobre la doctrina.
Y el bhagavant vio al venerable Sariputta instruyendo, incitando, entusiasmando y llenando de gozo al venerable Bhaddiya, el enano, con tanto mayor empeño pues lo consideraba su discípulo, mediante una conversación muy variada sobre la doctrina.
El bhagavant, comprendiendo el sentido, dijo en aquella ocasión este udana [2]:
Ha interrumpido el ciclo de las reencarnaciones,
ha alcanzado la carencia de deseos.
El río se ha secado y ya no fluye,
el ciclo de las reencarnaciones ha sido cortado,
se ha detenido:
es el fin del sufrimiento.
NOTAS DEL BT:
[1] Se refiere al Bienaventurado, el Buda.
[2] Una exclamación gozosa o emotiva.
FUENTE:
“Udana: La palabra de Buda”, traducción del pali de F. Tola y C. Dragonetti. http://www.oshogulaab.com/BUDA/TEXTOS/LISTADOLIBBUDA.htm
Publicado por el Bosque Theravada © 2009
Términos del uso del Bosque Theravada: Puedes copiar, reformatear, reimprimir, volver a publicar y redistribuir este trabajo a través de cualquier medio, siempre que (1) hagas que estas copias, etc. sean disponibles de manera libre de costo; (2) indiques claramente que cualquier derivación de esta obra (incluida la traducción) debe señalar como fuente éste documento e (3) incluyas el texto completo de esta licencia en cualquier copia o derivación de esta obra. Por lo demás, todos los derechos reservados.