El Buda reflexiona acerca de su progreso espiritual: de las perniciosas cualidades mentales que ha dejado atrás y de las buenas que ha perfeccionado.
He aquí lo que yo he oído decir. Cierta vez el bhagavant [1] se encontraba en la ciudad de Savatthi, en el Bosque del Príncipe Jeta, en el parque de Anathapindika. En aquella ocasión el bhagavant estaba sentado meditando sobre las numerosas cualidades malas y perniciosas de sí mismo que él había eliminado, y también sobre las numerosas cualidades buenas que en él habían alcanzado su perfección, porque él las había cultivado.
Y el bhagavant, comprendiendo que él había eliminado numerosas cualidades malas y perniciosas de sí mismo y que numerosas cualidades buenas habían alcanzado en él su perfección, porque él las había cultivado, dijo en aquella ocasión este udana [2] :
Anteriormente existió, después no existió;
no existió anteriormente, después existió;
ni existió ni existirá ni existe ahora [3].
NOTAS:
[1] Se refiere al Bienaventurado, el Buda (BT).
[2] Una exclamación gozosa o emotiva (BT).
[3] Estrofa de sentido oscuro. Pensamos que se refiere al nirvana (Trad.).
FUENTE:
“Udana: La palabra de Buda”, traducción del pali de F. Tola y C. Dragonetti. http://www.oshogulaab.com/BUDA/TEXTOS/LISTADOLIBBUDA.htm
Publicado por el Bosque Theravada © 2009
Términos del uso del Bosque Theravada: Puedes copiar, reformatear, reimprimir, volver a publicar y redistribuir este trabajo a través de cualquier medio, siempre que (1) hagas que estas copias, etc. sean disponibles de manera libre de costo; (2) indiques claramente que cualquier derivación de esta obra (incluida la traducción) debe señalar como fuente éste documento e (3) incluyas el texto completo de esta licencia en cualquier copia o derivación de esta obra. Por lo demás, todos los derechos reservados.