AN 1,394-574 Aparaaccharasangatavagga – Capítulo sobre una fracción de segundo

En este capítulo se listan los diversos logros espirituales conocidos en el budismo. El Buda subraya sus beneficios afirmando, en cada caso, que si el monje los desarrollase tan solo “por una fracción de segundo” esto sería suficiente como llamarlo “monje que no carece del jhana, que actúa bajo las enseñanzas del Maestro, que responde a sus consejos y que no consume la comida de las limosnas en vano”.


[Leer en pali]

[394] “Monjes, si tan solo por una fracción de segundo el monje desarrollase el primer jhana, sería llamado monje que no carece del jhana, que actúa bajo las enseñanzas del Maestro, que responde a sus consejos y que no consume la comida de las limosnas en vano. Mientras más lo hace, cuánto más, mejor lo cultiva.

[395-401] “Monjes, si tan solo por una fracción de segundo el monje desarrollase el segundo jhana… (396) …el tercer jhana… (397) …el cuarto jhana… (398) …la liberación de la mente mediante el amor universal benevolente… (399) …la liberación de la mente mediante la compasión… (400) …la liberación de la mente mediante la dicha altruista… (401) …la liberación de la mente mediante la ecuanimidad, sería llamado monje que no carece del jhana, que actúa bajo las enseñanzas del Maestro, que responde a sus consejos y que no consume la comida de las limosnas en vano. Mientras más lo hace, cuánto más, mejor lo cultiva.

[402-405] “…mora, contemplando el cuerpo en el cuerpo, ferviente, con clara comprensión y atención consciente, habiendo eliminado la añoranza y la melancolía en referencia al mundo… (403) …mora, contemplando las sensaciones en las sensaciones…  (404) …mora, contemplando la mente en la mente… (405) …mora, contemplando los fenómenos mentales en los fenómenos mentales, ferviente, con clara comprensión y atención consciente, habiendo eliminado la añoranza y la melancolía en referencia al mundo…

[406-409] “…genera el esfuerzo por no surgimiento de las no surgidas malas y perjudiciales cualidades mentales, se esfuerza, hace surgir la energía, aplica su mente, pugna… (407) …genera el esfuerzo por el abandono de las surgidas malas y perjudiciales cualidades mentales, se esfuerza, hace surgir la energía, aplica su mente, pugna… (408) …genera el esfuerzo por el surgimiento de las no surgidas beneficiosas cualidades mentales, se esfuerza, hace surgir la energía, aplica su mente, pugna… (409) …genera el esfuerzo por mantener las surgidas beneficiosas cualidades mentales, por su no declive, su incremento, expansión y realización mediante el desarrollo; se esfuerza, hace surgir la energía, aplica su mente, pugna…

[410-413] “…desarrolla la base del poder espiritual que posee la concentración a través del deseo y actividades del esfuerzo… (411) …desarrolla la base del poder espiritual que posee la concentración a través de la energía y actividades del esfuerzo… (412) …desarrolla la base del poder espiritual que posee la concentración a través de la mente y actividades del esfuerzo… (413) …desarrolla la base del poder espiritual que posee la concentración a través de la investigación y actividades del esfuerzo…

[414-418] “…desarrolla la facultad de la fe… (415) …desarrolla la facultad de la energía… (416) …desarrolla la facultad de la atención consciente… (417) …desarrolla la facultad de la concentración… (418) …desarrolla la facultad de la sabiduría…

[419-423] “…desarrolla el poder de la fe… (420) …desarrolla el poder de la energía… (421) …desarrolla el poder de la atención consciente… (422) …desarrolla el poder de la concentración… (423) …desarrolla el poder de la sabiduría…

[424-430] “…desarrolla el factor de la iluminación de la atención consciente… (425) …desarrolla el factor de la iluminación de la discriminación de los fenómenos… (426) …desarrolla el factor de la energía… (427) …desarrolla el factor del entusiasmo… (428) …desarrolla el factor de la tranquilidad… (429) …desarrolla el factor de la iluminación de la concentración… (430) …desarrolla el factor de la iluminación de la ecuanimidad…

[431-438] “…desarrolla el recto punto de vista… (432) …desarrolla la recta intención… (433) …desarrolla la recta forma de hablar… (434) …desarrolla la recta acción… (435) …desarrolla el recto modo de vida (436) …desarrolla el recto esfuerzo… (437) …desarrolla la recta atención consciente… (438) …desarrolla la recta concentración…

[439-446] “…percibiendo las formas internamente, ve las formas externamente como limitadas, hermosas o feas, y habiéndolo superado, es perceptor de ‘conozco y veo’… (440) …percibiendo las formas internamente, ve las formas externamente como inmensurables, hermosas o feas, y habiéndolo superado, es perceptor de ‘conozco y veo’… (441) …no percibiendo las formas internamente, ve las formas externamente como limitadas, hermosas o feas, y habiéndolo superado, es perceptor de ‘conozco y veo’… (442) …no percibiendo las formas internamente, ve las formas externamente como inmensurables, hermosas o feas, y habiéndolo superado, es perceptor de ‘conozco y veo’… (443) …no percibiendo las formas internamente, ve las formas externamente como azules, de color azul, con matiz azul, con el tinte azul, y habiéndolo superado, es perceptor de ‘conozco y veo’… (444) …no percibiendo las formas internamente, ve las formas externamente como amarillas, de color amarillo, con matiz amarillo, con el tinte amarillo, y habiéndolo superado, es perceptor de ‘conozco y veo’… (445) …no percibiendo las formas internamente, ve las formas externamente como rojas, de color rojo, con matiz rojo, con el tinte rojo, y habiéndolo superado, es perceptor de ‘conozco y veo’… (446) …no percibiendo las formas internamente, ve las formas externamente como blancas, de color blanco, con matiz blanca, con el tinte blanco, y habiéndolo superado, es perceptor de ‘conozco y veo’…

[447-454] “…poseyendo la forma ve forma… (448) no percibiendo las formas internamente, ve las formas externamente… (449) …se enfoca solamente en lo ‘hermoso’… (450) …con la completa superación de la percepción de las formas, con la desaparición de la afectación de las percepciones, con la no atención a la percepción de la diversidad, [percibiendo:] ‘el espacio es infinito’, entra y permanece en la base del espacio infinito… (451) …con la completa superación de la base del espacio infinito, [percibiendo:] ‘la conciencia es infinita’, entra y permanece en la base de la conciencia infinita… (452) …con la completa superación de la base de la conciencia infinita, [percibiendo:] ‘he aquí nada hay’, entra y permanece en la base de la nada… (453) …con la completa superación de la base de nada, entra y permanece en la base de la ni-percepción-ni-no percepción… (454) …con la completa superación de la base de la ni-percepción-ni-no percepción, entra y permanece en el cese de la percepción y sensación…

[455-464] “…desarrolla el kasina de la tierra… (456) …desarrolla el kasina del agua… (457) …desarrolla el kasina del fuego…  (458) …desarrolla el kasina del aire…  (459) …desarrolla el kasina azul…  (460) …desarrolla el kasina amarillo…  (461) …desarrolla el kasina rojo…  (462) …desarrolla el kasina blanco…  (463) …desarrolla el kasina del espacio…  (464) …desarrolla el kasina de la consciencia…

[465-474] “…desarrolla la percepción de lo desagradable… (466) …desarrolla la percepción de la muerte… (467) …desarrolla la percepción de lo repulsivo de la comida… (468) …desarrolla la percepción del no-deleite del mundo entero… (469) …desarrolla la percepción de la transitoriedad… (470) …desarrolla la percepción de la insatisfacción en la transitoriedad… (471) …desarrolla la percepción del no-ser en cuanto insatisfacción… (472) …desarrolla la percepción del abandono… (473) …desarrolla la percepción del desapasionamiento… (474) …desarrolla la percepción del cese…

[475-484] “…desarrolla la percepción de lo transitorio… (476) …desarrolla la percepción del no-ser… (477) …desarrolla la percepción de la muerte… (478) …desarrolla la percepción de lo repulsivo de la comida… (479) …desarrolla la percepción del no-deleite del mundo entero… (480) …desarrolla la percepción del esqueleto… (481) …desarrolla la percepción del cuerpo infestado de gusanos… (482) …desarrolla la percepción del cuerpo lívido… (483) …desarrolla la percepción del cuerpo hendido… (484) …desarrolla la percepción del cuerpo hinchado…

[485-494] “…desarrolla recordarse del Buda… (486) …desarrolla recordarse del Dhamma… (487) …desarrolla recordarse del Sangha… (488) …desarrolla recordarse de la conducta virtuosa… (489) …desarrolla recordarse de la generosidad… (490) …desarrolla recordarse de los devas… (491) …desarrolla la atención consciente en la respiración… (492) … desarrolla la atención consciente en la muerte… (493) …desarrolla la atención consciente en el cuerpo… (494) …desarrolla recordarse de la paz…

[495-504] “…desarrolla la facultad de la fe acompañada por el primer jhana… (496) …desarrolla la facultad de la energía… (497) …desarrolla la facultad de la atención consciente… (498) …desarrolla la facultad de la concentración… (499) …desarrolla la facultad de la sabiduría… (500) …desarrolla el poder de la fe… (501) …desarrolla el poder de la energía… (502) …desarrolla el poder de la atención consciente… (503) …desarrolla el poder de la concentración… (504) …desarrolla el poder de la sabiduría…

[505-534] “(505-514)…desarrolla la facultad de la fe… el poder de la sabiduría acompañado por el segundo jhana… (515-524)…desarrolla la facultad de la fe… el poder de la sabiduría acompañado por el tercer jhana… (525-534)…desarrolla la facultad de la fe… el poder de la sabiduría acompañado por el cuarto jhana…

[535-574] “(535) …desarrolla la facultad de la fe acompañada por el amor universal benevolente (536) …desarrolla la facultad de la energía… (537) …desarrolla la facultad de la atención consciente… (538) …desarrolla la facultad de la concentración… (539) …desarrolla la facultad de la sabiduría… (540) …desarrolla el poder de la fe… (541) …desarrolla el poder de la energía… (542) …desarrolla el poder de la atención consciente… (543) …desarrolla el poder de la concentración… (544) …desarrolla el poder de la sabiduría acompañado por el amor universal benevolente… (545-554) …desarrolla la facultad de la fe… el poder de la sabiduría acompañado por la compasión… (555-564) …desarrolla la facultad de la fe… el poder de la sabiduría acompañado por la dicha altruista… (565-574) …desarrolla la facultad de la fe… el poder de la sabiduría acompañado por la ecuanimidad, sería llamado monje que no carece del jhana, que actúa bajo las enseñanzas del Maestro, que responde a sus consejos y que no consume la comida de las limosnas en vano. Mientras más lo hace, cuánto más, mejor lo cultiva”.


FUENTES:

Bhikkhu Bodhi (2012). Introduction en The Numerical Discourses of the Buddha: A Translation of the Anguttara Nikaya. Boston: Wisdom Publications. Pp. 17-74  

“Aparaaccharasangatavagga” en World Tipitaka Edition

Woodward, F.L. (2001). The Book of the Gradual sayings” Vol. I: Ones, Twos, Threes. Lancaster: Pali Text Society.


Traducido por Anton P. Baron

Editado por Anton P. Baron y Federico Angulo

Publicación de Bosque Theravada, 2008, 2012.