Martes, 16 Febrero 2010 16:06

Ud 7,1 (18Ud.7.1,61) Pathamalakundakabhaddiya Sutta - Primer discurso con Bhaddiya, el enano

Valora este artículo
(1 Voto)

El Venerable Sariputta le sirve de guía al Venerable Bhaddiya para alcanzar el estado de arahantado.

He aquí lo que yo he oído decir. Cierta vez el bhagavant [1] se encontraba en la ciudad de Savatthi en el Bosque del Prín­cipe Jeta, en el parque de Anathapindika. En aquella ocasión el venerable Sariputta de muchas maneras instruía, incitaba, entusiasmaba y llenaba de gozo al venerable Bhaddiya, el enano, mediante una conversación muy variada sobre la doctrina.

Y la mente del venerable Bhaddiya, el enano, que había sido instruida, incitada, entusiasmada y llenada de gozo por el venerable Sariputta mediante una conversación muy variada sobre la doctrina, se liberó definitivamente [2] de sus impurezas.

Y el bhagavant vio que la mente del venerable Bhaddiya, el enano, que había sido instruida, incitada, entusiasmada y llena­da de gozo por el venerable Sariputta mediante una conversación muy variada sobre la doctrina, se había liberado definitivamente de sus impurezas.

El bhagavant, comprendiendo el sentido, dijo en aquella ocasión este udana [3]:

Se ha liberado

de arriba, de abajo, de todas partes;

ya no imagina: «yo soy»

y, liberado en esta forma,

ha atravesado la corriente

que antes no atravesara,

para no renacer jamás.


NOTAS:

[1] Se refiere al Bienaventurado, el Buda (BT).

[2] Traducimos anupadaya de acuerdo con el comentario (Trad.).

[3] Una exclamación gozosa o emotiva (BT).


FUENTE:

“Udana: La palabra de Buda”, traducción del pali de F. Tola y C. Dragonetti. http://www.oshogulaab.com/BUDA/TEXTOS/LISTADOLIBBUDA.htm


Publicado por el Bosque Theravada © 2009

Términos del uso del Bosque Theravada: Puedes copiar, reformatear, reimprimir, volver a publicar y redistribuir este trabajo a través de cualquier medio, siempre que (1) hagas que estas copias, etc. sean disponibles de manera libre de costo; (2) indiques claramente que cualquier derivación de esta obra (incluida la traducción) debe señalar como fuente éste documento e (3) incluyas el texto completo de esta licencia en cualquier copia o derivación de esta obra. Por lo demás, todos los derechos reservados.

Visto 1755 veces Modificado por última vez en Martes, 27 Abril 2010 20:21